
美:/'ˈdɪfrəns ɪn/
在…方面的差别
There's no difference in the results.
结果没有差别。
There's not much difference in price between the two computers.
这两种计算机价格上没有多大的差别。
She found it difficult to get on with her, possibly because of the difference in their ages.
她觉得很难与她相处,这可能是因为她们年龄上的差距。
When they had married, six years before, the difference in their ages had seemed unimportant.
他们6年前结婚时,年龄上的差别似乎并不重要。
There's not much difference in the economic prescriptions of Ireland's two main political parties.
爱尔兰两大政党的经济方案没有多大差异。
"difference in"是英语中高频使用的介词短语组合,其核心含义指两个或多个事物在特定维度上存在的差异性特征。该表达由名词"difference"(差异)和介词"in"(在...方面)构成,强调比较对象在某个具体属性或范畴中的区别度。
在学术研究领域,该短语常用于描述变量间的关联性差异。例如《社会科学研究方法》(北京大学出版社,2021)第158页指出:"研究设计中需明确定义观测指标的difference in variation,确保测量工具能有效捕捉组间差异"。医学期刊《柳叶刀》2023年发表的临床研究中也多次使用该术语,强调治疗组与对照组在疗效指标上的统计学差异。
日常语境下,"difference in"多用于比较具体事物的特征差异。剑桥英语词典(dictionary.cambridge.org)收录的典型例句显示,该短语可搭配观点(opinion)、方法(approach)、结构(structure)等抽象名词,如"There's a marked difference in teaching styles between the two professors"。商务场景中常出现"difference in pricing strategies"(定价策略差异)等专业表述。
需要注意的是,该短语与"difference between"存在细微区别。牛津高阶英汉双解词典(第10版)特别标注:"difference in侧重属性维度差异,difference between强调实体间差异",建议根据上下文选择合适的介词搭配。在技术文档写作中,ISO国际标准文件要求明确标注差异维度,例如"difference in material hardness"(材料硬度差异)需配合具体测量单位和检测方法说明。
“Difference in”是一个英语短语,通常用于表示“在……方面的差异/不同”。其核心含义是强调两个或多个事物在某一特定属性、特征或条件下的区别。以下是详细解析:
difference in + 名词/动名词
,表示“在某个领域或方面的差异”。如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句或上下文,我会帮助细化解释。
grandfatherblack-and-whitewell knownon that scorefortifyacidicsatirizedisassembledfluxinghominidmultifunctionalnonzeropositionedtibialisascending pipebid onselection criteriawaffle ironAflixAmagatbromocriptinebutamiratecatoptrophobiaCondyelectrophilicflavochromehysterorrhexisintercropjunctorManol