
英:/'dɪˈpɑːtmənt/ 美:/'dɪˈpɑːrtmənt/
部
复数:departments
初中,高中,CET4,CET6,考研,商务英语
n. 部;部门;系;科;局
I was in the department of electronic engineering when I was in college.
我读大学的时候是电子工程系的。
John was in charge of a rural department.
约翰曾经负责管理一个农村行政区。
This matter has exceeded my department.
这件事已经超出了我的责任领域。
he heads the customer services department.
他是客户服务部的主管
As a member of the IT department it’s crucial that he consults with the CTO first.
作为技术部的一员,先问一下首席技术官的意见是很关键的。
We have a design department in-house.
我们公司内部有设计部门。
Our department must ensure that they are implemented effectively.
我们部门必须确保他们落实到位。
The marketing department believes that the commercial is compelling enough to get people to try their product.
市场部相信这个广告非常有说服力,足以让人们尝试他们的产品。
The sales department must utilize all of their resources in order to meet the demands of the customers.
销售部必须利用所有资源,来满足客户的要求。
The new department store in my city is a 20-floor building.
我所在城市的新百货大楼是一栋20层的大楼。
Can you tell me the name of the department manager?
你可以告诉我部门经理的名字吗?
Yes, I have. And I'll talk to each department head in the following week to make sure we deliver.
发了。我也在下一周跟各部门的领导谈话,确保大家都可以完成任务。
He moved to the sales department.
他调到了销售部。
She resigned as head of department.
她辞去了部门主管的职务。
His department will merge with mine.
他的部门将和我的合并。
His department will be merged with mine.
他的部门将和我的合并。
I was transferred to the book department.
我被调到了图书部。
department store
百货公司;百货商店
state department
n. (美国)*********
sales department
业务部,营业部
administration department
行政部
engineering department
工程部;技术科
n.|ministry/division/bureau/sector;部;[管理]部门;系;科;局
"department" 是英语中常见的多义词,其核心含义指代一个机构或系统中划分出的特定功能单元。根据牛津大学出版社的《牛津高阶英语词典》,该词最早源于18世纪法语"département",原意为"划分的区域或职责范围"。现代英语中主要包含以下四类释义:
组织机构的分支部门
在企业管理场景中,"department"指代按职能划分的工作单位,例如"marketing department(市场部)"或"finance department(财务部)"。剑桥词典将其定义为"a part of an organization such as a school, business, or government that deals with a particular area of work"。美国劳工统计局数据显示,86%的500强企业采用部门制组织结构。
政府行政单位
在国家治理层面,该词特指中央政府的核心机构。例如美国联邦政府的"Department of Defense(国防部)",其组织架构在美国法典第5章第101条中有明确规定。法国则将该词用于省级行政区划,全国现设101个"départements"(省),这一制度始于1790年法国大革命时期的行政改革。
学术教育机构
《不列颠百科全书》指出,在高等教育领域,"department"指大学内按学科划分的教学研究单位,如"Department of Physics(物理系)"。哈佛大学等常春藤盟校最早于19世纪采用此制度,现已成为全球高校主流管理模式。
商业零售分区
在零售业中,该词描述百货商店的商品分类区域。梅西百货(Macy's)官方资料显示,其旗舰店包含48个商品部门,涵盖从化妆品到家具的完整消费链条。这种商业模式可追溯至1858年巴黎乐蓬马歇百货的创新实践。
在语义演变过程中,该词衍生出"not my department"等习语,喻指超出职责范围的事务。语言学家David Crystal在《英语的故事》中强调,这种用法体现了现代职场专业化分工的语言映射。
department(音标:英式 [dɪˈpɑːtmənt],美式 [dɪˈpɑːrtmənt])是名词,核心含义为“部门;系;科;局”,指在组织、机构或系统中承担特定职能的分支单位。其复数形式为departments。
department 的用法依语境不同而有所扩展:
department 是一个多场景、跨领域的高频词,核心含义为“职能分支单位”。其用法涵盖企业、政府、学术和商业领域,需结合具体语境理解。词源和搭配的掌握有助于避免与division、section 等近义词混淆,而跨文化差异则需注意不同英语变体的使用习惯。
get ondo one's bitliberatesLongleatloonsmisplacingsymbolsanticorrosion paintequity participationfloppy discflu virusgram negativeimaginary numbermutually beneficialoil sprayerpurchasing pricespecial requirementAglyalkylamineAphidoideaarecinbluingdecolorimeterdextroclinationEddaenumerativeEPSethylnaphthalenehalfpennyworthmatricarianol