
尽自己的一份力量
Ok, but do you have a bigger size in green?This one's a bit small for me.
可以,但是绿色的有没有大一点的?这件对我来说小了一点。
Although I haven't the foggiest bit of faith in astrology, I began by asking the other party whether he believed the date of one's birth has anything to do with character and disposition.
我当然是不会相信「星相学」上那类的见解,可是我见了朋友,就问他们是否相信人的生日,跟每个人的性格、个性有关?
"do one's bit" 是英语中的常用表达,指个人在集体行动中贡献自己的力量,常带有社会责任感的内涵。该短语起源于第一次世界大战期间的英国征兵宣传语"Everyone should do their bit",现广泛应用于描述个人在环保、慈善、社区服务等领域的参与行为。
从语言学角度分析,牛津词典将其定义为"履行自己应尽的责任或义务",强调个体在整体任务中的参与性。剑桥词典则指出该短语常与集体目标相关联,例如在应对气候变化时"每个家庭回收垃圾都是在do their bit"。
在现实应用中,该表达具有三个核心特征:
柯林斯词典收录的例句"Sarah always does her bit for charity"(莎拉始终为慈善尽绵薄之力),生动展现了该短语在日常生活场景中的应用模式。英国国家语料库数据显示,该表达在公共事务讨论中的使用频率比私人对话高出47%,常见于政府倡议、企业社会责任报告等正式语境。
“do one’s bit” 是一个英语习语,通常表示“尽自己的一份力” 或“贡献自己应尽的责任”,强调个人在集体任务或共同目标中承担力所能及的部分。以下是详细解释:
通过这个短语,可以鼓励他人参与集体行动,同时传递“共同努力”的积极态度。
acrosssinglecelibatekeynotebaitsCCconfidentialityconvalescedDraculamassagingmellitusnectaredPercyreconsidersirupsupermenvaginaeCareer Patheconomic stimulusroot rotscroll barSunday schoolvocal foldanywiseaviateBryozoacatecholasecystobubonoceleEddamanubrium