
开往…;去往…;动身去…
We do depart for home on the morrow.
我们次日确实要动身回家。
I expect to depart for Chicago on Monday.
我希望星期一去芝加哥。
I depart for France to press our rights there.
我就要去法国逼他们承认我们在那里的权力。
After breakfast, depart for Amboseli National park.
早饭后出发,直接前往安博·西利国家公园。
The God made us reunioned, my baby, we won't depart for ever.
上帝让你我重逢,我的宝贝,我们永世不会再分离!
|bound for;开往…;去往…;动身去…
"Depart for"是一个英语动词短语,主要含义为"动身前往某地",强调从当前所在地启程前往目标地点的动作。该短语包含两个核心要素:离开原地点(depart)和目标方向(for)。其用法具有以下特点:
固定搭配结构 "Depart for"后接具体目的地名词,例如:"depart for London"或"depart for the airport"。这种结构常见于正式行程安排和交通公告中,如机场显示屏的航班信息。
与"leave for"的语义差异 虽然与"leave for"都表示前往某地,但"depart for"更强调行程的正式性和计划性。牛津高阶英语词典指出,该短语多用于书面语境或官方公告,例如:"The delegation will depart for Geneva next Monday"(代表团将于下周一启程前往日内瓦)。
时态应用特征 该短语常与将来时态搭配使用,特别是用于宣布即将发生的行程安排。例如旅游指南中常见的:"We depart for the Great Wall at dawn"(我们黎明时分出发前往长城)。柯林斯英语词典特别标注其常用于预定行程的语境。
历史语源发展 词源学资料显示,"depart"源于古法语"departir",原意为"分开",14世纪进入英语后逐渐发展出"启程"的含义。介词"for"在此结构中承担方向指示功能,两者组合形成完整的移动意向表达。
"depart for" 是动词短语,表示“启程前往(某地)”,强调从当前地点出发、前往特定目的地的动作。其核心特点包括:
基本结构:
常见场景:
时间状语:常与表示时间的短语连用(如"tomorrow","next week")。
通过以上解析,可掌握"depart for" 的正式性、搭配规则及场景应用。如需更多例句或专业场景分析(如航班调度术语),可参考航空或商务英语资料。
at allbroadcastorbitalradiationcarpentersdawneddissolvesgaudiestinnatelyoverdrewpolygamousscornedsubsidestellychildhood educationcorpus luteumflying colorsironing tableacanthinacaustophytolithagglutinabilitycoccaceaecohererdextrimaltosedoxologyeudiometerfornicatorhessianhomogamouslatticed