
英:/'ˈdɔːtər ɪn lɔː/ 美:/'ˈdɔːtər ɪn lɔː/
复数 daughters-in-law
n. 儿媳妇
She told them that her daughter-in-law was manic-depressive.
她告诉他们说她的儿媳妇得了燥狂抑郁病。
With her were her son and daughter-in-law.
和她在一起的是她儿子和儿媳。
Aunt Zhang, her face radiating happiness, stood at the door waiting for her daughter-in-law who was coming from town.
张大娘春风满面地站在大门口,等待从城里来的儿媳妇。
His son, Edme Sommier, and his daughter-in-law completed the task.
他的儿子埃德梅·索米尔和儿媳完成了任务。
My daughter-in-law is an lawyer.
我的儿媳妇是个律师。
"daughter-in-law" 是一个英语名词,中文通常翻译为“儿媳” 或“媳妇”。它指的是一个人与其配偶的儿子的婚姻关系。具体而言:
核心定义:
指某人的儿子所娶的妻子。对于公婆(公爹和婆婆)来说,这个女性就是他们的儿媳。例如,如果张三和李四结婚,那么李四就是张三父母的儿媳。
法律与家庭关系:
儿媳是通过婚姻建立的一种姻亲关系。她与公婆之间没有血缘关系,但通过其丈夫(即公婆的儿子)构成了法律上和家庭意义上的亲属关系。在中国法律框架下,《中华人民共和国民法典》明确了姻亲关系的存在及其在特定情况下的权利义务(如赡养义务可能涉及儿媳对公婆的辅助性责任,尤其在丈夫去世等特定情形下)。
文化与社会角色:
在不同文化中,儿媳的角色和期望有所不同。在传统中国家庭文化中,儿媳常常被视为家庭的新成员,承担着维系家庭和谐、孝敬公婆、协助丈夫及养育后代等责任。现代社会中,这种角色期望更加多元化和平等化,强调相互尊重与共同经营家庭关系。
与相关称谓的区别:
总结来说,“daughter-in-law” 特指因儿子结婚而成为家庭一员的女性成员,是家庭结构中重要的姻亲纽带。
“Daughter-in-law”是一个英语复合名词,由三个部分组成:
完整解释: “Daughter-in-law”指一个人通过婚姻关系成为家庭中的法律亲属,具体含义为:
用法示例:
相关词汇:
文化背景: 该词强调法律意义上的亲属关系,而非血缘关系。在英语国家,儿媳与公婆之间通常不承担传统亚洲文化中的义务,但具体家庭关系因文化差异而不同。
French friesneedsrotaryoptimalciviliansclearingscommunicatordumpsinflatablesmesstinanatomical featuresas time goes onBayern Munichhistorical developmentmanagement personnelserum albuminsmall and exquisitesouvenir shopagitaionaminoketonesakeritecarbonitridingcrystallographyenterostenosisexterritorialitygeostationaryisoleucinelaudanummacedonitemicrocurie