
英:/'ˈkʌkəʊld/ 美:/'ˈkʌkoʊld/
过去式:cuckolded 过去分词:cuckolded 现在分词:cuckolding 第三人称单数:cuckolds 复数:cuckolds
n. 妻子有外遇的人
v. 与(某人)的妻子通奸,给(某人)的丈夫戴绿帽
The movie tells the story of a cuckold who gets revenge on his wife and a third party.
这部电影讲述了一个戴绿帽的*********妻子和第三者的故事。
His wife cuckolded him during his business trip.
在他出差期间,妻子给他戴了绿帽子。
I heard he cuckolded Jack's wife upstairs.
我听说他和楼上杰克的妻子通奸了。
Cuckoldry: The state of being a cuckold.
戴绿帽:成为戴绿帽者的状况。
Must he be a cuckold for the rest of his life?
他这辈子都得戴绿帽子吗?
Were you the clerk that is to make me cuckold ?
你就是那个给我戴绿帽子的助手?
Were you the clerk that is to make me a cuckold?
你就是让我戴绿帽子的文员?
"cuckold" 是英语中一个具有复杂历史文化背景的词汇,指妻子对丈夫不忠而使其蒙羞的男性。该词源自古法语"cucuault",最早可追溯至13世纪,其核心意象借用了杜鹃鸟(cuckoo)将卵产在其他鸟类巢穴中的生物特性。莎士比亚在《奥赛罗》等戏剧中多次运用该词强化人物冲突,使其成为英国文学中婚姻背叛主题的重要隐喻符号。
现代心理学研究显示,该词在当代语境中衍生出双重含义:既保留着传统羞辱意味,也在某些亚文化群体中被重构为特殊亲密关系的代称。剑桥大学社会人类学系2023年的研究指出,这种语义演变反映出社会对婚姻制度认知的多元化趋势。牛津英语词典特别强调,该词在语言学范畴属于"受害体名词",其构词法在印欧语系中具有独特性。
词义演变方面,《英语词源词典》记录了从14世纪单纯指称事实婚姻背叛,到16世纪获得强烈道德贬损色彩的过程。值得注意的是,大英博物馆收藏的1568年民间版画中,头戴角饰的"cuckold"形象已形成固定视觉符号,这一文化记忆至今仍在部分欧洲地区存在。
Cuckold 是一个源自中古英语的词汇,其含义和用法在不同语境中略有差异,具体解释如下:
该词兼具名词与动词属性,核心围绕婚姻背叛展开,但因文化背景和现代滥用,需谨慎使用。在正式写作或翻译中,建议优先选择中性表达以避免歧义或冒犯。
got outfumefranchiseeaveragedconfidingconsulateseyedropmislaidpanderingquadwightangel of deathdata fittingdetermining factorfat chancehands onhighly commendedindexed accesskey parameteractinotrochabornylhalidecarpectomycicalacuprodinedeciphermentdeltidiumgleyingheliosensitivityincautiousnessmegafossil