
[金融] 约定利息
Loan tenure within a year of, this contract interest rate doesn't adjust.
贷款期限在一年内(一年),本合同利率不调整。
If the loan term is shorter than 1 year, the contract interest rate will be implemented;
在贷款期间如遇利率外汇兑换手续费时,贷款期限在1年以下的,按合同利率计算;
Service subscribers should be able to register an interest in a given service by completing a form or contract in the service registry that the service provider offers.
服务订阅者可以通过通过完成服务提供方提供的在服务注册中心中的表格或契约在给定的服务中注册感兴趣的内容。
They lose interest once the contract is signed.
在合约签好之后他们就失去兴趣了。
For example, when banks lend moneyto the firm, they insist on a formal contract stating the rate of interest andrepayment dates, perhaps placing restrictions on dividends or additionalborrowing.
例如,当银行借钱给公司,他们会要求公司提供一份声明贷款利率和还款期限的正式合同,可能还会在分红或者额外贷款中附加限制条件。
“Contract Interest”的详细解释
“Contract Interest” 是一个金融与法律领域的复合术语,需拆解为“Contract”(合同/契约)和“Interest”(利息/权益)两部分理解,其核心含义指“合同中约定的利息条款”,常见于借贷、投资等协议。以下是具体解析:
Contract(合同)
Interest(利息)
组合意义:
“Contract Interest” = 合同中明确约定的利息计算方式、利率标准及支付规则,是借贷关系的核心经济条款。
法律效力
金融实践中的类型
计算与影响
其中利率需按合同约定的计息周期(年/月/日)转换,例如:
$$
text{年利率} = text{合同约定年化率}
text{月利率} = frac{text{年利率}}{12}
$$
法律依据
金融标准
通过合同明确利息条款,可保障双方权益,避免纠纷,并确保金融活动的合规性。
“Contract interest”是一个金融或法律领域的复合术语,需结合“contract”和“interest”的双重含义理解,具体可分为以下两类解释:
建议在金融场景中优先采用“合同利息”或“约定利息”的译法,并参考具体合同条款的上下文。
grandmawidelyoccupationserve upenthroneMuturobinsybaritismtrinitiestwifoldbed lineninto practicemustard sauceordered pairpassive smokingstopping powerwish you good luckaconineantarticulareberbaminecacainececitisclassicistdiiodohydroxyquinolineFrauleinganomalitegluconolactonaseknowledgeablymatricarianolturbt