burst into tears是什么意思,burst into tears的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
突然哭起来
例句
She burst into tears and ran from the kitchen.
她突然哭起来,跑出了厨房。
She burst into tears and loud sobs that disturbed the other worshippers.
她突然哭起来,大声抽噎,干扰了其他拜神者。
She burst into tears and fled.
她突然哭了起来,跑开了。
He burst into tears and stormed off.
他突然大哭起来,气呼呼地跑了。
She read the letter and promptly burst into tears.
她一看信眼泪就夺眶而出。
同义词
|burst out crying/break into tears;突然哭起来
专业解析
"burst into tears" 是一个常用的英语短语动词,其核心含义是:
突然大哭起来,眼泪夺眶而出。
这个短语形象地描绘了一种情感(通常是悲伤、痛苦、惊喜或极度感动)突然达到顶点,导致无法控制地开始哭泣的情景。它强调哭泣的突然性和强烈程度。
详细解释如下:
-
突然性 (Sudden Onset):
- "burst" 这个词本身就意味着“爆发”、“突然发生”。它表明哭泣不是慢慢酝酿的,而是情绪在瞬间崩溃或情感突然涌上心头的结果。
- 例如:听到一个令人震惊的坏消息时,人可能会 burst into tears(突然大哭起来)。剑桥词典将其定义为 "to suddenly start to cry",强调了动作的突然性 。
-
强烈的情感 (Strong Emotion):
- 这个短语通常与强烈的负面情绪(如悲伤、痛苦、绝望、愤怒)相关,但也可能由强烈的正面情绪(如极度喜悦或感动)引发。
- 它描述的哭泣不是轻微的啜泣,而是比较明显、难以抑制的哭泣。牛津学习者词典的解释 "to suddenly start crying" 也隐含了这种情感的强烈程度 。
-
动作描述 (Action Description):
- 它描述的是一个具体的动作——从没有哭或只是情绪低落的状态,瞬间转变为放声大哭的状态。
- 这个短语本身已经包含了“哭”的动作,后面不需要再接 "crying"。例如,正确说法是 "She burst into tears",而不是 "She burst into tears crying"。
常见使用场景:
- 听到噩耗或坏消息时。
- 经历巨大的失落或失望时。
- 感到极度疼痛或恐惧时。
- 被深深感动(如听到感人的故事、收到意外的惊喜)时。
- 在压力累积到顶点后崩溃时。
与近义词的区别:
- "burst out crying": 意思非常接近 "burst into tears",两者常可互换。细微差别可能在于 "burst into tears" 更侧重眼泪的涌出,而 "burst out crying" 可能更侧重哭声的发出,但实际使用中区别不大。
- "start to cry / begin to cry": 仅表示开始哭泣,不包含“突然”或“强烈”的含义,哭泣可能是平缓开始的。
- "weep": 是“哭泣”更正式或文学化的说法,通常指安静地流泪或啜泣,不一定强调突然性。
- "sob": 指啜泣、呜咽,常伴随着身体的抽动和喘气声,可能包含在 "burst into tears" 的过程中,但 "sob" 本身更具体描述哭泣的方式。
重要提示:
- 这个短语的固定搭配是"burst into tears"。介词 "into" 是关键,不能用其他介词(如 "to")替代。说 "burst to tears" 是错误的。
权威来源参考:
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 对 "burst into tears" 的定义清晰简洁:"to suddenly start to cry"。这是一个全球公认的权威英语学习词典。 https://dictionary.cambridge.org/
- 牛津学习者词典 (Oxford Learner's Dictionaries): 同样提供了准确的定义:"to suddenly start crying"。牛津词典系列是英语学习者和教育工作者的重要参考资源。 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
总之,"burst into tears" 生动地描绘了因强烈情感冲击而瞬间爆发的、难以抑制的大哭。
网络扩展资料
"Burst into tears" 是一个英语短语,表示突然开始哭泣,强调哭泣动作的突然性和情感爆发的强烈性。以下是详细解析:
1.字面与引申含义
- 字面:由 "burst"(突然爆发)和 "tears"(眼泪)组成,字面可理解为“眼泪突然涌出”。
- 引申:描述因悲伤、震惊、感动等强烈情绪而无法控制地突然大哭,例如:
Sheburst into tears when she received the bad news.
(她听到坏消息时突然哭了起来。)
2.语法与搭配
- 结构:固定搭配,后接名词或动名词(如 "burst into laughter" 突然大笑)。
- 时态:动词 "burst" 的过去式和过去分词均为burst,例如:
Heburst into tears during the movie.
(他在看电影时突然哭了。)
3.情感强度与使用场景
- 情感:比普通哭泣(如 "cry")更强烈,通常伴随情绪失控。
- 场景:常见于突发事件引发的情绪反应,如噩耗、离别、极度感动等。
4.近义表达对比
- Burst out crying:与 "burst into tears" 可互换,但更强调“哭出声”。
- Break down in tears:强调因情绪崩溃而哭泣,持续时间可能更长。
5.反义与扩展
- 反义:控制住眼泪 → "hold back tears"。
- 扩展:类似结构如 "burst into laughter"(突然大笑)、"burst into song"(突然唱起歌)。
通过这个短语,可以生动刻画人物情感的剧烈变化,适用于文学、日常对话或情感描述类写作。
别人正在浏览的英文单词...
spellingleadedcockgainsayput an end tocloturecableddecayedlamMarlinpaledreporterstineaestimated pricego ashorehungry foradenotomeautoshavercruciformdeoxyschizandrindickinsonitefeminisationgainablehurterHyalospongialarigotmetabolizablemicroscreeningQTL