
英:/'ˈblʌntli/ 美:/'ˈblʌntli/
比较级 more bluntly 最高级 most bluntly
GMAT
adv. 直言地,单刀直入地,(说话)不客气地
She told me the secret about her family bluntly.
她坦率地告诉我这个关于她家族的秘密。
To put it bluntly, you are not the one I like.
坦白地说,你并不是我喜欢的人。
He bluntly criticized the naughty student.
他直言不讳地批评了调皮的学生。
The Pope bluntly told the world's priests yesterday to stay celibate.
教皇昨天直言告诫世界各地的牧师们要保持独身。
'Is she dead?' he asked bluntly.
“她死了吗?”他脱口而出。
To put it bluntly , I want a divorce.
坦白地说,我要离婚。
I don't believe you! Jeanne said bluntly.
“我不信你!” 珍妮直言不讳地说。
To put it bluntly, she was not really divorced.
坦率地说,她当时没有离婚。
adv.|freely/directly/straight;坦率地,直率地;迟钝地
“bluntly”是英语中的副词,表示直率地、不加修饰地表达观点或事实,通常带有直接甚至生硬的语气。其词源可追溯至中古英语单词“blunt”,原意为“钝的”,后引申为“坦率的”(来源:Oxford English Dictionary)。
在具体使用中,该词强调缺乏委婉或礼貌的修饰。例如:“She bluntly told him his idea was unrealistic”(她直截了当地指出他的想法不切实际)。根据剑桥词典的释义,bluntly适用于直接陈述可能令人不适的真相(来源:Cambridge Dictionary)。
语言学家指出,bluntly与“frankly”(坦率地)的细微区别在于:前者更倾向于忽略对方感受的表达方式,而后者可能隐含“诚实但有尊重”的态度(来源:Merriam-Webster)。在法律或医学等专业领域,该词常出现在需要明确传递关键信息的场景中,例如医生向患者说明诊断结果。
权威语料库数据显示,bluntly在正式文本中的使用频率低于日常对话,因其直接性可能被视为缺乏职业礼仪(来源:Collins Corpus)。反义词包括“diplomatically”(圆滑地)、“tactfully”(得体地),而同义词链可延伸至“candidly”“forthrightly”等表达直接态度的词汇。
“bluntly”是一个副词,用于描述说话或行事的方式,核心含义是直率、不加修饰、直言不讳。以下是详细解释:
直接且缺乏委婉:指表达观点时没有使用礼貌或含蓄的措辞,甚至可能显得生硬。
例句:She bluntly told him his idea was unrealistic.(她直截了当地告诉他,他的想法不切实际。)
钝感或缺乏敏锐度(较少用):偶尔用于描述动作或物体的钝感状态。
例句:The knife cut bluntly through the bread.(这把刀钝钝地切过面包。)
批评或负面反馈:常用于指出问题或错误时,强调坦率。
例句:The manager bluntly criticized the team's performance.(经理直言不讳地批评了团队的表现。)
表达真实观点:即使可能冒犯他人,仍选择诚实表达。
例句:He bluntly admitted he didn’t like the proposal.(他坦率承认不喜欢这个提议。)
如果需要更具体的语境分析或例句扩展,可以进一步补充说明。
【别人正在浏览】