
英:/'ˈblʌntli/ 美:/'ˈblʌntli/
比較級 more bluntly 最高級 most bluntly
GMAT
adv. 直言地,單刀直入地,(說話)不客氣地
She told me the secret about her family bluntly.
她坦率地告訴我這個關于她家族的秘密。
To put it bluntly, you are not the one I like.
坦白地說,你并不是我喜歡的人。
He bluntly criticized the naughty student.
他直言不諱地批評了調皮的學生。
The Pope bluntly told the world's priests yesterday to stay celibate.
教皇昨天直言告誡世界各地的牧師們要保持獨身。
'Is she dead?' he asked bluntly.
“她死了嗎?”他脫口而出。
To put it bluntly , I want a divorce.
坦白地說,我要離婚。
I don't believe you! Jeanne said bluntly.
“我不信你!” 珍妮直言不諱地說。
To put it bluntly, she was not really divorced.
坦率地說,她當時沒有離婚。
adv.|freely/directly/straight;坦率地,直率地;遲鈍地
“bluntly”是英語中的副詞,表示直率地、不加修飾地表達觀點或事實,通常帶有直接甚至生硬的語氣。其詞源可追溯至中古英語單詞“blunt”,原意為“鈍的”,後引申為“坦率的”(來源:Oxford English Dictionary)。
在具體使用中,該詞強調缺乏委婉或禮貌的修飾。例如:“She bluntly told him his idea was unrealistic”(她直截了當地指出他的想法不切實際)。根據劍橋詞典的釋義,bluntly適用于直接陳述可能令人不適的真相(來源:Cambridge Dictionary)。
語言學家指出,bluntly與“frankly”(坦率地)的細微區别在于:前者更傾向于忽略對方感受的表達方式,而後者可能隱含“誠實但有尊重”的态度(來源:Merriam-Webster)。在法律或醫學等專業領域,該詞常出現在需要明确傳遞關鍵信息的場景中,例如醫生向患者說明診斷結果。
權威語料庫數據顯示,bluntly在正式文本中的使用頻率低于日常對話,因其直接性可能被視為缺乏職業禮儀(來源:Collins Corpus)。反義詞包括“diplomatically”(圓滑地)、“tactfully”(得體地),而同義詞鍊可延伸至“candidly”“forthrightly”等表達直接态度的詞彙。
“bluntly”是一個副詞,用于描述說話或行事的方式,核心含義是直率、不加修飾、直言不諱。以下是詳細解釋:
直接且缺乏委婉:指表達觀點時沒有使用禮貌或含蓄的措辭,甚至可能顯得生硬。
例句:She bluntly told him his idea was unrealistic.(她直截了當地告訴他,他的想法不切實際。)
鈍感或缺乏敏銳度(較少用):偶爾用于描述動作或物體的鈍感狀态。
例句:The knife cut bluntly through the bread.(這把刀鈍鈍地切過面包。)
批評或負面反饋:常用于指出問題或錯誤時,強調坦率。
例句:The manager bluntly criticized the team's performance.(經理直言不諱地批評了團隊的表現。)
表達真實觀點:即使可能冒犯他人,仍選擇誠實表達。
例句:He bluntly admitted he didn’t like the proposal.(他坦率承認不喜歡這個提議。)
如果需要更具體的語境分析或例句擴展,可以進一步補充說明。
Beihai Parkin the interests ofdriveldiverscollagencajoncolonicexcludingexportedinterchainKosovometalsstealstramcarC languagehigh fidelityivory soaplogistics industryacriflavineadiphenineadenomyomaalderantimicrophoniccapillitiumdenucleariseendoneuriumflapdoodlehorseplayisohexylidyneNaCl