
乐意做某事,愿意做
They may not be willing to do so.
他们未必愿意这样做。
Be willing to do sales.
愿意这样做销售。
Will people be willing to do that every week?
有人下周愿意做吗?
In other words be willing to do it for free.
用另外的话说要心甘情愿去做。
Even Glenn Beck ought to be willing to do that.
甚至Glenn Beck应该愿意那样做。
"be willing to do"是英语中表示主观意愿的常用短语,其核心含义指某人出于自主选择或积极态度,主动同意或准备好做某事。该短语由三部分构成:
该短语在不同语境中呈现细微差异:
语言学研究表明,该短语的礼貌程度高于"want to",但弱于"would love to",属于中性偏正式的意愿表达方式(来源:《现代英语语用学》第3版)。在TOEFL和IELTS考试中,正确使用该短语能有效提升口语和写作任务的语言质量评分。
“Be willing to do” 是一个常用英语短语,表示“愿意做某事”,强调自愿或乐意接受某种行动或状态。以下是详细解析:
主动意愿:指某人出于自己的选择或态度,主动同意或准备做某事,而非被迫。
例:She is willing to take responsibility for the mistake.(她愿意为错误承担责任。)
开放态度:隐含对可能性或条件的接受,常用于协商或提议。
例:If you’re willing to compromise, we can reach an agreement.(若你愿意妥协,我们就能达成一致。)
结构:
时态与情态:
语境适用性:
与 “agree to do” 的区别:
“Agree” 强调对他人提议的同意,而 “be willing” 侧重主观意愿。
例:She agreed to help me.(她同意帮我→回应请求)
She was willing to help me.(她本就愿意帮我→自发态度)。
与 “volunteer to do” 的区别:
“Volunteer” 更强调主动提出帮助,而 “be willing” 仅表示不抗拒。
例:He volunteered to organize the event.(他主动提出组织活动→更积极)。
通过以上分析,可以更精准地理解和使用这一短语。
ride a bikeownerchrysanthemumdeceptionon that basisimpuissancequininebiocyclebonedcinematographerconformistsKorlarotundityWengerwiskeyfitting curveget engagedhead officeJane Fondanotch sensitivitytom and jerryambucaineastrogeologyborocalcitecocircuitfiendishnessgerundhalogenidekynureninemicrophyll