
美:/'ˌɔːld læŋ ˈsaɪn/
昔日,美好的往时
Auld Lang Syne is a Scottish song about friendship.
友谊地久天长是一首关于友谊的苏格兰歌曲
They formed a circle and sang Auld Lang Syne.
他们围成一圈,唱起了《友谊地久天长》。
For auld lang syne, my friend.
为了美好的昔日,我的朋友。
For auld lang syne, my dear.
为了昔日美好的时光,亲爱的。
L suppose it's too late for Auld Lang Syne.
我想这对安德鲁来说是太迟了。
I hope our friendship can be auld lang syne.
我希望我们的友谊可以地久天长。
|old days;昔日,美好的往时
"Auld Lang Syne" 是一个源自苏格兰语的短语,直译为 "old long since",通常被理解为"逝去的旧日时光"、"往昔的美好时光" 或 "地久天长(的友谊)"。它最广为人知的身份是苏格兰著名诗人罗伯特·彭斯 (Robert Burns) 在 1788 年记录、整理并润色的一首同名诗歌的标题和副歌部分,这首诗后来被谱上曲调,成为一首在全球范围内传唱的经典歌曲,尤其在跨年夜(除夕)演唱,象征告别旧年、迎接新年,并怀念旧友和逝去的时光。
以下是其详细含义解析:
词源与字面意思:
文化内涵与象征意义:
彭斯的贡献与歌曲的传播:
总结来说,"Auld Lang Syne" 这个短语本身承载着对往昔岁月的深切怀念,特别是对旧日友谊和共同经历的珍视。作为一首歌,它已成为全球文化中一个强有力的象征,代表着在时光流转中(尤其是在新年之际)对过去的告别与铭记,以及对团结、友情和人性联结的庆祝。
参考来源:
Auld Lang Syne 是苏格兰语词组,由三个单词组成:
组合直译为"old long since",即"逝去的旧日时光",常被意译为《友谊地久天长》或《过去的好时光》。该词组源自18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯整理的民谣,现已成为全球广泛传唱的经典歌曲。
时间象征
在西方国家,常于新年夜演唱,表达辞旧迎新的期许。苏格兰传统中,演唱时人们会围成圆圈牵手,象征团结。
情感载体
歌曲传递对往昔情谊的怀念,适用于毕业典礼、告别仪式等场合。亚洲地区常将其作为离别背景音乐,带有感伤色彩。
影视影响
作为《魂断蓝桥》《当哈利遇到莎莉》等经典电影主题曲,进一步扩大了传播范围。
如需完整歌词或发音指导,可参考新东方词典或海词词典等专业来源。
strictoverseehold in placerindAutoXemptiestgearingghoulishscholarlyshiftsTeucrianwalledbursting testColorado Plateaucooking timeelectric wiringfactors of productionfair valuelever rulemiscellaneous feespolitical partyredundant codesynchronous operationanastomoseanchoreticantimissiledesmocytomaduplexinglacrimalinelectron spin resonance