
美:/'ˌɔːld læŋ ˈsaɪn/
昔日,美好的往時
Auld Lang Syne is a Scottish song about friendship.
友誼地久天長是一首關于友誼的蘇格蘭歌曲
They formed a circle and sang Auld Lang Syne.
他們圍成一圈,唱起了《友誼地久天長》。
For auld lang syne, my friend.
為了美好的昔日,我的朋友。
For auld lang syne, my dear.
為了昔日美好的時光,親愛的。
L suppose it's too late for Auld Lang Syne.
我想這對安德魯來說是太遲了。
I hope our friendship can be auld lang syne.
我希望我們的友誼可以地久天長。
|old days;昔日,美好的往時
Auld Lang Syne 是蘇格蘭語詞組,由三個單詞組成:
組合直譯為"old long since",即"逝去的舊日時光",常被意譯為《友誼地久天長》或《過去的好時光》。該詞組源自18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯整理的民謠,現已成為全球廣泛傳唱的經典歌曲。
時間象征
在西方國家,常于新年夜演唱,表達辭舊迎新的期許。蘇格蘭傳統中,演唱時人們會圍成圓圈牽手,象征團結。
情感載體
歌曲傳遞對往昔情誼的懷念,適用于畢業典禮、告别儀式等場合。亞洲地區常将其作為離别背景音樂,帶有感傷色彩。
影視影響
作為《魂斷藍橋》《當哈利遇到莎莉》等經典電影主題曲,進一步擴大了傳播範圍。
如需完整歌詞或發音指導,可參考新東方詞典或海詞詞典等專業來源。
解釋: auld lang syne是一首蘇格蘭民歌,通常用于慶祝新年。這個短語的字面意思是“往日時光”或“舊日時光”。
用法: 通常用于形容或表示過去的時光,也可用于表達對舊時光,舊友情或舊事物的懷念。
例句:
近義詞:
反義詞:
【别人正在浏覽】