
一下子
They threatened to cancel the whole project at a stroke.
他们威胁要一下子砍掉整个项目。
We can't solve all these problems at a stroke.
我们不能一下子把所有问题都解决。
You can't change people's opinion at a stroke.
你不可能一下子改变人们的想法。
At a stroke, the kingdom would become one-third smaller.
只消此一举,英国的国土面积就会缩小三分之一。
You've then got an evens chance of doubling your money at a stroke.
然后你就有一半的机会可以把钱一下子翻一倍。
|at one blow/at one fell swoop;一下子
“at a stroke”是英语中常用短语,表示“一下子、一举完成”,强调通过单次行动迅速解决问题或达成目标。以下是详细解析:
核心含义
该短语指通过一次果断行动实现结果,常见于描述高效解决问题或彻底改变局面的场景。例如:“She solved the problem at a stroke.”(她一下子解决了问题。)
发音与变体
英式发音为[æt ei strəuk],美式发音为[æt e strok]。其变体“at one stroke”同样表示“一举”,如“He beat his opponent at one bout.”(他一下子就打败了对手。)
用法特点
注意事项
需与“stroke”单独含义区分:
同义表达
类似短语包括“in one go”“all at once”,但“at a stroke”更突出“单次行动”的彻底性。
示例扩展:政府若通过一项法案解决多个社会问题,可描述为“The policy addressed unemployment and inflation at a stroke.”(该政策一举解决了失业和通胀问题。)
"At a stroke" 是一个英语短语,意为“一下子,一举”或“一下子干完”。
"At a stroke" 是口语化的表达,通常用于描述一个人或组织在同一时间或同一行动中完成了多项任务或达成多个目标。它也可以用来表示一件事情很突然或很意外地发生了。
"At one fell swoop" 也是一个类似的短语,意为“一举,一次性地”,可以用作 "at a stroke" 的同义词。
"At a stroke" 意味着一次性地完成了一系列的任务,因此它的反义词是 "gradually",也就是逐渐地完成任务。
sportsgratedsnatchconcentration ondentifriceadverselybiofilmclearestclownishLancashireMardukreopensorestortaDavid Humeendowment fundin terror ofmortgage loanmuzzle velocityzirconium oxychlorideannelidbackweldcalefactorycharacterologydichlorobenzaldehydeelectrocardioscopygalecronkophemiameningopneumonitisneoplasm