
倒霉
All of us have bad luck and good luck.
任何人都有倒霉和走运的时候。
You sure have bad luck these days.
你这些天的运气太差了。
You really have bad luck, don't you?
你真的很不走运,对吧?。
Why is it that I always have bad luck?
为什么我总是运气不佳呢?
Superheroes always have bad luck with women.
超级英雄对于女人总是有不好的运气。
|rough luck/fall on evil days/shit of luck;倒霉
“have bad luck”是一个英语短语,字面含义为“遭遇坏运气”或“运气不佳”,通常用来描述某人或某事物在特定情境下经历了不顺利、意外或负面结果。该表达强调不可控的外在因素导致的结果,而非主观行为的影响。
从语言学角度看,“have bad luck”属于“动词+形容词+名词”的固定搭配结构,其中“have”表示状态的持有,“bad”修饰“luck”以强调运气的消极属性。例如:
在文化语境中,这一短语常与民间信仰或概率事件关联。例如,西方文化中认为打破镜子会“have seven years of bad luck”(带来七年厄运)。而统计学领域则将其解释为随机事件中的不利结果分布,如赌博场景中的连续输局。
需要注意的是,该短语与“unlucky”(形容词)存在细微差异:“have bad luck”更侧重客观描述事件链,而“unlucky”可直接形容人或决策。例如:
“have bad luck”是一个常用英语短语,字面含义为“有坏运气”,通常用来描述某人经历不顺利、倒霉或遭遇不幸的情况。以下是详细解释:
核心含义
指因运气不佳导致负面结果,例如失败、意外或挫折。比如:“She had bad luck with the weather during her trip.”(她旅行时天气很糟糕。)
使用场景
同义替换
反义表达
注意事项
例句补充:
“Despite careful planning, they had bad luck when their flight was cancelled.”(尽管计划周密,他们还是因航班取消而倒霉。)
【别人正在浏览】