
在紧要关头
处在关键时刻
在一个十字路口
The company was clearly at a crossroads.
这个公司显然正处于紧要关头。
He came to a halt at a crossroads fifty yards further on.
他在50码远的十字路口停了下来。
Art is at a crossroads, he said.
艺术正处以一个十字路口。
The world is at a crossroads.
世界走到了十字路口。
America in 1959 was at a crossroads.
1959年的美国正处于一个十字路口。
“at a crossroads”是一个英语习语,字面意思是“在十字路口”,但其核心含义用于比喻“处于需要做出重大决策的关键阶段”或“面临可能改变未来方向的选择”。这一表达在不同语境中可体现以下三层含义:
人生或事业的转折点
例如:“After losing her job, she felt at a crossroads in her career.”(失业后,她感到职业生涯处于转折点。)此用法强调个人或组织在发展方向上的不确定性,需通过选择确定新路径。剑桥词典将其定义为“a point where an important decision must be made”(必须做出重要决定的时刻)。
历史或社会的关键时期
在公共政策讨论中,该短语常描述国家或群体面临的战略选择。例如世界银行报告曾指出:“Developing countries are at a crossroads in balancing economic growth and environmental protection.”(发展中国家正处在平衡经济增长与环境保护的十字路口。)
文化隐喻与文学意象
该表达源自实体十字路口在西方文化中的象征意义。古希腊神话中,赫拉克勒斯曾在十字路口选择“美德之路”或“享乐之路”,这一典故强化了其“道德抉择”的隐喻。罗伯特·弗罗斯特的诗歌《未选择的路》(The Road Not Taken)也以类似意象探讨人生选择的影响。
: 剑桥词典 - 习语解释
: 牛津大学出版社 - 社会语境应用案例
: 斯坦福大学哲学百科 - 文化符号溯源
“At a crossroads” 是一个英语短语,具有物理和比喻双重含义,常用于描述关键抉择时刻。以下是详细解释:
字面意义
指物理上的十字路口,即两条或多条道路交汇处。例如:
Turn right at the first crossroads.(在第一个十字路口右转。)
比喻意义
表示处于需要做出重大决定的“关键时刻”或“紧要关头”,常见于个人、组织或社会发展的重要阶段。例如:
The company is at a crossroads and must decide its future direction.
(该公司正处于十字路口,必须决定未来的方向。)
She felt at a crossroads after graduation.(毕业后她感到面临人生抉择。)
Our business is at a crossroads and needs innovation.(我们的业务正处紧要关头,亟需创新。)
Hydropower development is at a crossroads in America.(美国的水电发展正面临关键抉择。)
如需更多例句或搭配,可参考新东方在线词典或牛津词典的权威解释。
from towoodpeckerlamp-postgreyishbluffdapperdraconianDijondiscountedPurkinjerecensiontunnywithdrewblocking highdrafting committeeenter ingood studentin a ticknetwork systemorganizational culturearmigerendonexineesophagoscopefluxmeterindraftlossyluffingmaquismegatonlactones