月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

Tuhao是什么意思,Tuhao的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 土豪

  • 例句

  • With embedded diamonds and a 360 degree camera, this phone is sure to make the tuhao in your life happy!

    我们的手机內镶有钻石,并配有360度旋转的摄像头,一定会让您的土豪朋友满意!

  • That is to say, tuhao has money, but doesn't have taste.

    也就是说,土豪有钱,但没有品味。

  • For example, tuhao and dama are old words, but they are given new meanings.

    例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。

  • Tuhao and dama, for example, are both old words, but they get different meanings now.

    例如,土豪和大妈都是老词,但已获取了新的意义。 。

  • 专业解析

    "Tuhao"(土豪)是中文网络流行语,原指中国旧社会中凭借财富或地方势力横行霸道的乡绅阶层。在现代语境中,其含义经历了语义演变,现多用于戏谑性描述"经济实力雄厚但文化素养不足的群体",或代指"挥金如土的生活方式"。该词汇的流行始于2013年苹果公司推出金色iPhone 5S时,中国网民将其戏称为"土豪金",暗喻暴发户审美偏好。

    据《牛津英语词典》2014年官方博客记载,"tuhao"被收录为中国特色新词,释义为"newly rich Chinese with perceived low cultural level"(文化水平较低的新富人群)。中国社会科学院2015年发布的《语言生活状况报告》指出,该词经历了"贬义→中性化"的语义转化,既反映社会对财富分配的关注,也体现网络文化解构严肃议题的特性。

    英国BBC在专题报道中分析,"土豪现象"折射中国改革开放后快速致富群体的社会认同困境。部分新富阶层通过购买奢侈品、海外置业等行为构建身份认同,这种行为模式被网民调侃为"土豪式消费"。

    网络扩展资料

    “Tuhao”是中文词汇“土豪”的汉语拼音直译,近年来被广泛引入英语语境,成为具有特定文化内涵的外来词。以下是其详细解释及相关背景:

    1. 词源与原始含义
      “土豪”一词最早可追溯至中国南朝时期(约1500年前),最初指地方上的豪强或地主阶级。20世纪20至50年代,该词被用来特指中国农村中拥有土地和财富但剥削农民的地主阶层。

    2. 现代网络语境下的新含义
      2013年前后,中国网民赋予“土豪”新内涵,用以形容“物质富裕但缺乏文化品位或精神追求的人”,常带有调侃或戏谑意味。例如购买昂贵却俗气商品的人可能被称为“土豪”。

    3. 国际传播与衍生现象
      该词通过BBC等国际媒体传播后,“Tuhao”成为英语中的热门词汇,甚至衍生出“Tuhao gold”(土豪金)等搭配。其流行反映了中文网络文化对全球语言的影响,类似现象还有“Dama”(大妈)、“Chengguan”(城管)等。

    4. 词典收录进展
      牛津大学出版社曾表示关注“Tuhao”的流行,并考虑将其纳入《牛津英语词典》,但截至2017年的公开信息显示尚未正式收录。目前该词在英语中仍属于非正式外来语。

    补充说明:需注意“Tuhao”在英语中多用于非正式语境,且实际使用时可能结合具体场景产生语义变化。更多历史背景和衍生用法可参考人民网、光明日报等来源()。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】