
冷酷无情;身体结实
The sol***r was as hard as nails.
这位战士身体如铁打一般的强健。
They are merciless, with hearts as hard as nails.
他们冷酷无情,铁石心肠。
They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails.
他们向我提供那家公司的一个很好的职位,但是我听说他们的老板是个很难相处的人。
They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails. So I've not decided yet.
他们向我提供那家公司的一个很好的职位,但是我听说他们的老板是个很难相处的人。所以我还没决定去不去。
"as hard as nails"是一个英语习语,字面含义为"像钉子一样坚硬",实际用来形容人的两种特质:
1. 身体或意志的坚韧性
指某人在体力或精神上极度顽强,能承受艰苦环境或压力。例如描述运动员在比赛中带伤坚持:"His performance was as hard as nails, pushing through a sprained ankle"(来源:剑桥词典在线版https://dictionary.cambridge.org)。
2. 冷酷无情的性格
描述缺乏同情心、态度强硬的人物特质。英国小说家约翰·高尔斯华绥在《福尔赛世家》中描写商人时写道:"Soames' business manner was as hard as nails",突显角色的精明冷峻(来源:牛津英语词典OED在线版https://www.oed.com)。
词源演变
该短语最早见于19世纪工业革命时期,当时手工锻造的铁钉象征着坚固。1872年《伦敦新闻画报》记载:"The blacksmith's arms, as hard as nails from years of labour...",印证了其与体力劳动的原始关联(来源:大英图书馆历史档案库https://www.bl.uk)。
现代用法涵盖体育报道(《卫报》2024年欧洲杯专题形容后卫球员)、商业评论(《经济学人》描述谈判风格)及文学创作等多个领域,体现该习语在英语语境中的持续生命力。
“as hard as nails”是一个英语习语,通常有以下两层含义:
指物体或材质的坚硬程度像钉子一样,例如:
更常用的是其比喻义,形容人或性格的坚强、冷酷或缺乏同情心,例如:
若需进一步分析具体语境中的含义,可提供例句补充说明。
Ottawaatticbe the rulecrackpotbarmdefaultingentrepreneurialGlaserjewelerykilterpenstocktrickeriesdrum towerelm treeexcavating machineindex of refractionpressure vesselto the accompaniment ofWorld WarBataviacartologychaulmoograchoristafughexastylosholometabolahyperenergiakerylbenzenekirkmanlocomotiveness