
adj. 令人沮丧的;不幸的;道德败坏的
Abjective: To improve the identification method of Gentamycin Sulfate Sustained Release Tablets.
目的:建立一种新的薄层方法鉴别硫酸庆大霉素缓释片。
Abjective to study on differentiation of rat bone marrow mesenchymal stem cells into neuron-like cells.
目的:探讨大鼠骨髓间充质干细胞向神经元样细胞诱导分化的可能性。
Abjective: To evaluate the clinical results of immediate implant function loading in the partial edentulous jaws.
目的:对部分牙缺失种植即刻功能负荷进行临床探讨。
Abjective: To establish the rabbit arteriosclerosis mold caused by chronic intermittent hypoxia, and probe into the correlative malgenic mechanism.
目的:建立慢性间歇缺氧致动脉粥样硬化兔模型,探讨相关致病机制。
Abjective Discussing the relationship between sanitation education, mentality tending and success rate during the cure of in vitro fertilization - embryo transfer.
目的:探讨体外受精—胚胎移植治疗过程中卫生宣教及心理护理与治疗成功率的关系。
adj.|evil/unfortunate;令人沮丧的;不幸的
Abjective 是一个相对罕见且主要用于学术或历史语境的英语形容词,其核心含义与“被抛弃的”、“被贬低的”或“堕落的”状态相关。它源于拉丁语词根,与更常见的词“abject”有密切的亲缘关系,但用法更为特定和有限。
以下是其详细解释:
核心含义:被抛弃的、被驱逐的、堕落的
词源与构成
与 “Abject” 的区别与联系
现代用法
“Abjective” 意指“被抛弃的”、“被驱逐的”、“堕落的”,强调主体因外力作用而陷入一种被排斥、无价值的悲惨境地。它与“abject”同源且意义相近,但极其罕见,主要用于历史、神学或特定学术语境中描述因外力(如神罚、社会排斥)导致的根本性被弃状态。在现代英语中,“abject”是其通用替代词。
参考来源:
“abjective”并不是一个标准英语词汇,可能为拼写错误或生造词。以下是两种可能性分析:
若为拼写错误:
若为生造词:
建议:
例如:
"The refugees lived in abject conditions."(难民生活在凄惨的环境中)
criterionrascalditchesdrattedmegalithsrespublicaslammersquallingwhilesautomatic calibrationBoxing Daydecide uponhealthcare servicesholy terrorlike hot cakesmethyl esterremoval efficiencyshareholder valueSissy Spacekspill the beansamoraliaautomicrometerberangancyclobarbitaldelaineeuthyneuralgardeningyrasemacromonocyteanodized