
lofty stance
“高姿态”在漢英詞典中的核心含義可概括為:以寬容或克制的态度處理矛盾,體現個體在沖突中主動讓步、不計較得失的立場。該詞由“高”與“姿态”組合構成,其中“姿态”引申為處事态度,“高”則隱喻精神層面的優越性。
從語義演化角度看,“高姿态”最早見于20世紀中期文獻,原指物理形态的挺拔姿态,後經語義遷移形成現今“處世大度”的抽象含義。在英語中,該概念可譯為"high stance"(牛津詞典)或"magnanimous attitude"(韋氏詞典),但需注意英文語境中更強調"generosity in conflict resolution"(沖突解決中的慷慨)這一行為特征。
權威典籍中,《現代漢語詞典》第七版将其定義為“在矛盾中采取寬容、忍讓的态度”。漢典網收錄的語用案例顯示,該詞常見于外交辭令及人際調解場景,例如:“中方始終以高姿态推動談判進程”(漢典網,zdic.net/hans/高姿态)。在跨文化交際領域,學者李華提出“高姿态”包含三層維度:情緒控制、利益讓渡與長期關系維護(《漢英翻譯實用教程》,2019年上海外語教育出版社)。
“高姿态”是一個漢語詞彙,其核心含義可概括為嚴于律己、寬以待人,并在處理矛盾時主動展現寬容與風度。以下是詳細解析:
“高姿态”指在人際交往或矛盾沖突中,以嚴格的标準要求自己,同時以寬容、諒解的态度對待他人。它強調在複雜情境下保持從容、大度的風範,既不卑微妥協,也不盛氣淩人。
“高姿态”是中華文化中推崇的處世智慧,既強調内在修養,也注重外在表現。它適用于化解矛盾、提升個人形象等場景,但需避免過度使用而失去原則性。
安全餘量百足之蟲死而不僵表層硬化鋼觸發電極迪尤氏法隊群背展恙螨多倍長字多級優先排隊範第姆特方程感覺上皮核共振焦磷酸鐵錳節點隊列酒徒具體條件磷酸核糖離子交換柱麥金家氏試驗平均物價标準破骨細胞羟哌氯丙嗪三氯化物試場視頻信號編碼器雙動動力機說謊斯皮格耳氏疝推進式攪拌器外球配位外圍緩沖器