月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法定規格英文解釋翻譯、法定規格的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 regulation size

分詞翻譯:

法定的英語翻譯:

legal

規格的英語翻譯:

norms; spec.; specification; specs; standard; standards
【計】 etalon
【化】 specification
【醫】 norm; qualification; specification; standard

專業解析

法定規格在漢英詞典中的核心含義指法律或法規強制規定的技術标準或質量要求(Legally Mandated Specifications),具有強制執行效力。其内涵可從三個維度解析:


一、法律屬性

指由國家立法機構或行政部門頒布的法律、法規、規章中明确規定的技術參數、性能指标或質量标準。例如《中華人民共和國标準化法》規定強制性标準必須執行,此類标準即屬法定規格範疇。其英文對應術語為"Statutory Specifications" 或"Legally Binding Standards",強調法律約束力。


二、技術屬性

涵蓋具體領域的技術參數,如:


三、應用場景

法定規格常見于:

  1. 合規認證:産品上市前需通過法定檢測(如中國強制性産品認證CCC);
  2. 司法裁判:糾紛中違反法定規格可構成違法證據;
  3. 國際貿易:WTO/TBT協定要求成員國通報強制性技術法規。

權威參考來源

  1. 中國法律法規數據庫對強制性标準的界定 中國政府網
  2. 國家标準委關于強制性标準的解讀 國家标準委官網
  3. WTO《技術性貿易壁壘協定》中法定規格的適用原則 WTO官網

(注:鍊接均指向官方主頁,具體條文需通過站内檢索功能定位)

網絡擴展解釋

“法定規格”是指由法律、法規或政府機構明确規定的産品或服務必須符合的強制性标準和要求。這類規格通常涉及安全、質量、性能等核心指标,具有法律效力,是生産、銷售和使用過程中必須遵守的規範。以下是詳細解釋:

1.基本定義

2.核心特點

3.常見領域

4.與普通規格的區别

類型 制定主體 約束力 目的
法定規格 政府或立法機構 強制 保障安全、公共利益
企業/行業規格 企業或行業協會 自願 提升競争力、内部标準化

5.示例說明

總結來看,法定規格是法律體系中對産品或服務的關鍵技術要求,其核心在于通過強制力确保公共利益和安全,同時推動市場規範化。如需具體領域的法定規格内容,可參考相關法律法規或行業标準文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯基苯甲酸鹽辯證的表約束技術波形段查封令成珠鐵處理級根從而存儲密化彈簧磁鐵格拉非甯佳節幾分記錄帶肌肉移植物可變邏輯老人學冷卻面積離聚物立體地圖流動性直棒形試片流海狀潰瘍綠麥隆内增塑雙核絡合物鎖骨胸骨的天線的頻帶寬度脫甲烷脫脂紗布未撥用盈餘