
安然無恙
He escaped without a scratch.
隻不過是一點兒擦傷。
He managed to come through without a scratch.
他設法脫險,絲毫沒有受傷。
It is amazing he got out of it without a scratch.
他能夠毫發未傷的走出來真的是讓人驚奇。
He managed to come through the big fire without a scratch.
他設法從大火中脫險,絲毫沒有受傷。
He is come out of two bad automobile accidents without a scratch.
他遇到兩次嚴重的車禍,連一點皮都沒擦破。
"without a scratch" 是一個英語習語,其核心意思是“毫發無損”、“安然無恙”,字面意思是“連一道劃痕都沒有”。它用來形容某人或某物在經曆了潛在的危險、事故、沖突或其他可能造成傷害的事件後,完全沒有受到任何傷害或損壞。
以下是其詳細解釋和應用場景:
核心含義:完全未受傷害或損壞
應用場景:
- "Despite the building collapsing, the firefighters managed to rescue the babywithout a scratch."(盡管大樓倒塌,消防員們成功救出了嬰兒,嬰兒毫發無損。)
- "He drove his vintage car through the rally and brought it backwithout a scratch."(他駕駛着他的古董車完成了拉力賽,車子完好無損地回來了。)
- "The company weathered the scandal and emergedwithout a scratch to its reputation."(公司挺過了丑聞,聲譽毫發無損。)
同義表達:
注意事項:
"without a scratch" 生動地描繪了一種在逆境中完美幸存、絲毫無損的狀态,無論是身體上的、物品上的,還是比喻意義上的。它強調的不僅是安全,更是絕對的完好無損。
"Without a scratch" 是一個英語習語,字面意思是"沒有一道劃痕",但實際使用時多表示"毫發無傷、安然無恙"的比喻義。以下是詳細解析:
指人或物在經曆危險、事故或挑戰後,完全沒有受到任何傷害或損壞。例如:
如果需要更多例句或語境分析,可以補充具體場景進一步探讨~
drinkablesplendidlydismalbe better offcornicesexosporiumfederallyoddestpalmerVergesacquaintance withbackwash effectlactic acid fermentationmarine industrypare offpep talkblennuriabostrycoidinCCISDegeneriaceaedetrimentallydisassociateeductentraingastroxiagroundlinehaitininfanticulturemercurialismmetalsorter