
英:/'ˌʌnˈraɪp/ 美:/'ˌʌnˈraɪp/
adj. 生的;未成熟的;未熟的;未準備好的
He had diarrhea after eating unripe food.
他吃了未熟的食物後*********了。
The unripe fruit tastes a little bitter.
未熟的水果吃起來有點苦澀。
It is not yet possible to harvest these unripe crops.
現在還不能收獲這些未成熟的莊稼。
Half of the apples are unripe.
一半的蘋果不熟。
Eating the unripe apples made him ill.
吃沒熟的蘋果使他得了病。
He opened it and found it still unripe.
他打開一看,卻發現是生的。
Can unripe earthnut skin treat leukaemia?
生花生皮能治白血病嗎?
This is our behavior with unripe level too.
這也是我們水平不成熟的表現。
adj.|raw/rawish;生的;未成熟的;[生物]未熟的;未準備好的
“Unripe” 是一個形容詞,表示某物(尤其是水果、農作物等)尚未成熟或未達到可使用的狀态。以下是詳細的解釋:
字面意義:描述植物或果實未完全成熟,質地堅硬、顔色青綠、味道酸澀。
例:Unripe bananas are starchy and less sweet.(未熟的香蕉富含澱粉且不夠甜。)
比喻意義:可引申為“未準備好的”“不成熟的”,形容人、想法或計劃缺乏經驗或完善性。
例:His unripe proposal was rejected due to insufficient data.(他未成熟的提案因數據不足被駁回。)
若需進一步了解具體語境中的用法,可以參考詞典例句或語料庫。
單詞unripe表示“未成熟的”,常用于描述水果、蔬菜等食物,也可以用于描述其他物品或概念。
Unripe通常作為形容詞使用,修飾名詞。它可以用于在描述食物是否成熟時,也可以用于描述其他物品或概念的狀态是否完全成熟。
Unripe與ripe(成熟的)相對,它表示某物還未達到預期的成熟狀态或成熟階段。對于食物,未成熟的水果和蔬菜通常口感不佳,難以食用;而對于其他物品或概念,未成熟可能意味着不完整或不成熟的發展。
【别人正在浏覽】