月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

turn a deaf ear是什麼意思,turn a deaf ear的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 充耳不聞;不加理睬;不願聽

  • 例句

  • It is wrong to turn a deaf ear to others' criticisms.

    對别人的批評充耳不聞是錯誤的。

  • I didn't expect him to turn a deaf ear to his comrades' criticism.

    我沒料想到他對同志們的批評竟充耳不聞。

  • Men are awake enough to their own interests, who turn a deaf ear to their friends' distress.

    對朋友的痛苦置若罔聞的人,對個人的利益非常注意。

  • If you turn a deaf ear to the masses' criticism, sooner or later you will have to pay for it.

    聽不進群衆意見,早晚要吃苦頭的。

  • She turn a deaf ear to our '.

    她對我的話總是充耳不聞。

  • 網絡擴展資料

    “turn a deaf ear”是一個英語習語,意為“充耳不聞”或“故意不聽”,表示對某人的請求、建議或意見采取無視或拒絕回應的态度。其核心含義是主觀選擇忽略,而非生理上的聽力障礙。

    用法解析:

    1. 固定搭配:後接介詞“to”,即“turn a deaf ear to something”。

      • 例句:She turned a deaf ear to her colleague’s complaints.(她對同事的抱怨充耳不聞。)
    2. 語境特點:

      • 常用于描述對批評、警告、求助等本應重視的内容的漠視。
      • 隱含一種“本可以采取行動卻選擇不作為”的消極态度。
    3. 近義表達:

      • ignore(忽視)、disregard(漠視)、brush off(置之不理)。
      • 但“turn a deaf ear”更強調主動拒絕,帶有情感色彩。

    來源與對比:

    該短語與另一習語“turn a blind eye”(視而不見)結構相似,均通過感官的“關閉”比喻主觀的忽視行為。區别在于前者針對聽覺,後者針對視覺。

    使用建議:

    網絡擴展資料二

    單詞“turn a deaf ear”是一個英語短語,表示“置之不理”,“充耳不聞”,或“不理會某人或某事的請求或懇求”。

    例句:

    用法:

    “turn a deaf ear”通常用于否定句,表示某人拒絕聽取或考慮某個請求或建議。這個短語可以用于正式或非正式的場合。

    近義詞:

    反義詞:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】