think ill of是什麼意思,think ill of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
對......評價不高
常用詞典
對……評價不高
看不起
輕視
例句
She really believes you should never think ill of the dead.
她強烈認為你不應給逝者不高的評價
Don't think ill of me, or of him.
你不要把我,也不要把他想得這樣糟。
Don't think ill of him.
别把他想得很壞。
Don't think ill of him.
不要把他想得太壞。
And did Colonel Forster appear to think ill of Wickham himself?
弗斯脫上校是不是顯出看不起韋翰的樣子?
I feel no embarrassment for those who think ill of Watts. I had once felt it.
我并不因為有些人把瓦茨想得很壞而感到尴尬。
專業解析
"Think ill of" 是一個英語短語動詞,其核心含義是對某人或某事持有負面看法、産生不好的印象、不信任或抱有惡意。它強調的是在思想或情感上對某人/事做出不利的評價或判斷。
以下是其詳細解釋和用法:
-
核心含義:負面評價與不信任
- 這個短語表示認為某人不好、不可靠、不值得信任,或者認為某件事是壞的、有害的或不受歡迎的。
- 例句: "I hope you don't think ill of me for being late." (我希望你不要因為我遲到而對我有不好的看法。)
- 例句: "She tends to think ill of anyone who disagrees with her." (她傾向于對任何不同意她的人抱有惡意。)
-
情感色彩:懷疑、厭惡、蔑視
- "Think ill of" 通常帶有一種主觀的情感色彩,可能包含懷疑對方的動機、感到厭惡或蔑視。
- 它不僅僅是中性的“認為不好”,往往帶有個人情感上的負面傾向。
-
與 "speak ill of" 的區别
- Think ill of: 強調的是内心的想法和感受,是個人主觀的負面判斷或印象。它不一定表達出來。
- Speak ill of: 強調的是公開說出對某人/事的負面評價或壞話,是言語上的诋毀或批評。
- 一個人可能 "think ill of" 某人但選擇不 "speak ill of" 他(心裡讨厭但嘴上不說)。反之,如果一個人 "speaks ill of" 某人,通常也意味着他 "thinks ill of" 那個人。
-
使用場景
- 表達對他人行為或品格的不認可。
- 表示對某種情況或決定持悲觀或批評态度。
- 擔心自己給别人留下了壞印象。
- 描述一種普遍存在的偏見或負面看法。
"Think ill of" 意指在内心對某人或某事形成負面的評價、印象或情感,包含不信任、懷疑、厭惡或蔑視的成分。它側重于個人的主觀想法和感受,區别于公開表達的 "speak ill of"。理解這個短語有助于更準确地把握英語中表達負面态度和評價的細微差别。
來源參考:
- 該短語的釋義和用法解析綜合參考了權威英語詞典的定義和慣用法說明,例如《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary) 和《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English) 中關于 "think" 短語動詞及 "ill" 相關搭配的條目。您可以在牛津大學出版社或培生教育出版集團的官方網站查閱詳細條目。
- 英語慣用法解析參考了如《柯林斯 COBUILD 英語用法大全》(Collins COBUILD English Usage) 等資源,這些資源詳細探讨了類似短語的語義區别和使用語境。相關信息可在哈珀柯林斯出版集團的相關平台找到。
網絡擴展資料
“Think ill of”是一個英語短語,通常表示“對某人或某事抱有負面看法或評價”,帶有不信任、懷疑或貶低的意味。
具體解析:
-
詞義分解
- think:意為“認為、思考”。
- ill:此處并非“生病”,而是指“負面的、不好的”,類似“badly”。
- of:引出對象。
組合後意為“對……有負面看法”。
-
常見用法
- 多用于描述因他人的行為或言論而産生的不滿或貶低态度,例如:
She didn’t explain the situation, so people began to think ill of her.
(她未解釋情況,人們開始對她産生負面評價。)
- 常與否定句連用,表示“不希望被誤解”,例如:
I don’t want you to think ill of me.(我不想你對我有偏見。)
-
近義詞對比
- think badly of(更口語化)
- look down on(帶有輕視)
- disapprove of(不贊同)
-
反義詞
- think highly of(高度評價)
- admire(欽佩)
- respect(尊重)
注意事項:
- 該短語較正式,多用于書面或正式場合。
- 使用時需注意語境,避免主觀臆斷他人意圖。
如果需要更多例句或用法擴展,可以參考權威詞典(如牛津、柯林斯)的詳細解釋。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】