
做事要深思熟慮
Take time to deliberate;
考慮時不要匆忙;
Take time to deliberate; but when the time for action arrives, stop thinking and go in!
花時間去仔細考慮,但當行動的時間到來的時候,停止思考,開始行動!
Take time to deliberate , but when the time for action arrives , stop thinking and go in .
考慮時不要匆忙,但是一旦行動的時刻來到,就要毫不猶豫地付諸行動。
Take time to deliberate, but when the time for action has arrived, stop thinking and go in (Napoleon Bonaparte)
事前考慮清楚,可是一旦到了該行動的時候,就要毫不猶豫,放手一搏。——拿破侖。
Take time to meditate before God and offer the blessing back to Him in a deliberate act of worship.
拿出時間,在沉思默想中敬拜,并且把得到的祝福獻在神面前。
Take time to deliberate, but when the time for action has arrived, stop thinking and go in. ——John Andrew.
做事要深思熟慮,但時機一到,就要動手,不要猶豫。——約翰·安德森。
Take time to deliberate ; but when the time for action arrives , stop thinking and go in .
要花時間認真思考;但是該行動的時候,要停止思考,開始行動。
Take time to deliberate ; but when the time for action arrives , stop thinking and go on.
考慮時不要匆匆忙忙,但是一旦行動的時刻到來,就停止思考立即行動。
Take time to deliberate, but when the time for action has arrived, stop thinking and go.
事前考慮清楚,但一旦到了該行動的時候,就要毫不猶豫。
Take time to deliberate, but when the time for action arrives, stop thinking and go in.
平時多用心留意,該付出行動時就要積極行動起來,不要猶豫了。
He sent his messengers to the king of Macedonia, who replied that he would take time to deliberate.
阿格西勞斯又遣使問*********國王,*********國王說要時間想想。
Take time to deliberate; but when the time for action arrives, stop thinking and go in. ----J.
做事前要考慮,但時機到了就要馬上動手,不要猶豫。
Take time to deliberate ;
要花時間認真思考;
“Take time to deliberate” 是一個英語短語,意思是花時間仔細思考、慎重考慮。它強調在做決定或采取行動之前,不倉促行事,而是投入必要的時間進行深入、謹慎的反思和權衡。
這個短語的核心在于:
整體含義:
這個短語傳達的信息是,在面對重要問題、複雜情況或需要做出關鍵決定時,放慢腳步,避免沖動,投入必要的時間進行徹底、謹慎的思考是至關重要的。它倡導的是深思熟慮而非草率行事。
權威來源解釋:
牛津詞典 (Oxford Languages) 将 “deliberate” 定義為:
“done consciously and intentionally” (有意識地、故意地做的) 以及 “fully considered; not impulsive” (經過充分考慮的;非沖動的)。當作為動詞時,其含義是 “engage in long and careful consideration” (進行長期而仔細的考慮)。
- 這直接支持了短語中 “deliberate” 所包含的“謹慎、不沖動、經過仔細考慮” 的核心含義。
劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 對 “deliberate” 的解釋強調了其動詞形式:
“to think or talk seriously and carefully about something” (認真而仔細地思考或讨論某事)。
- 這進一步印證了短語中“認真、仔細地思考” 這一核心動作。
“Take time to deliberate” 強烈建議在面對重要事項時,主動暫停,投入充分的時間進行深度、審慎的思考和分析,以确保最終的決定或行動是經過充分考量的、明智的。它體現了對決策過程負責任的态度。
例句:
"Take time to deliberate" 是一個英語短語,由兩個核心部分組成:
1. 字面含義解析
2. 整體含義 該短語表達的核心建議是:在重要決策或行動前,應預留充足時間進行系統化思考。隱含反對草率行事的立場,強調通過理性分析降低風險。
3. 典型使用場景
4. 語言對比
5. 文化延伸 該理念與東方"三思而後行"、西方諺語"Look before you leap"(三思而後行)相通,體現了跨文化共通的決策智慧。在快節奏的現代社會中,這種審慎态度常被應用于風險管理、商業決策等領域。
filtratedisusedtransitoryastiteawaitscasserolescellosdegreesphonedsteadingthoroughfarewingedbank remittancecandle lightductile fractureinsurance brokerrock fragmentantiferroelectricitycelebchaparajoscysterethismdeculatorfantastgerontismGracilariidaeheterocloneimmovablyisallobarisothujapliceanemetroperitonitis