
英:/'sə'maɪz/ 美:/'sərˈmaɪz/
猜測
過去式:surmised 過去分詞:surmised 現在分詞:surmising 第三人稱單數:surmises 複數:surmises
TOEFL,GRE,SAT
vt. 猜測;推測
vi. 猜測;認為
n. 推測;猜度
I surmised that it would rain today.
我猜今天要下雨。
His surmise was totally right.
他的猜測是完全正确的。
I surmised that the couple got divorced.
我猜這對夫妻離婚了。
The police surmise that the robbers have fled the country.
據警方推測 搶劫犯已經逃離了這個國家
This is pure surmise on my part.
這純粹是我的猜測。
There's so little to go on, we can only surmise what happened.
幾乎沒有什麼可繼續進行的,我們隻能猜測發生過的事。
It is mere surmise that Bosch had Brant's poem in mind when doing this painting.
博斯畫這幅畫時頭腦裡想着勃朗特的詩,這隻是猜測而已。
A very painful surmise arose concerning her character.
對她的人格産生了一種令人難堪的猜度。
I surmise that there isn't.
我推測,是完全沒有。
vt.|make a guess at/guess at sth;猜測;推測
vi.|consider/guess at sth;猜測;認為
n.|speculation/theory/guess/projection;推測;猜度
"surmise" 是一個兼具動詞和名詞用法的英語詞彙,其核心含義指基于有限證據的推測或猜想。根據《牛津英語詞典》的定義,作為動詞時它表示"在沒有确鑿證據的情況下形成某種觀點",而作名詞時則指"通過這種推理過程得出的結論"(來源:Oxford Learner's Dictionaries)。
在語言學演變中,該詞源于15世紀古法語"surmettre"(字面意為"指控"),後經法律語境發展出"根據間接證據推斷"的現代釋義。美國《韋氏詞典》特别強調其包含"證據不完整但存在合理依據"的推理特征(來源:Merriam-Webster Dictionary)。
典型應用場景包括:
該詞與近義詞"guess"的區别在于,surmise強調存在一定事實依據的合理推測,而非完全隨意的猜測。在法律和學術領域使用時,通常要求陳述者說明推論的邏輯鍊條(來源:Cambridge Dictionary)。
以下是對單詞"surmise" 的詳細解釋:
動詞(Verb):/sərˈmaɪz/
表示基于不完全證據或直覺進行推測、猜測,常帶有一定的不确定性。
例句:She surmised from his silence that he disagreed.
名詞(Noun):/ˈsɜːrmaɪz/
指一種基于有限信息的猜測或推斷。
例句:His theory was no more than a wild surmise.
正式或文學場景
多用于書面語或正式場合,表達基于蛛絲馬迹的合理推測。
例:The detective surmised the killer’s motive through subtle clues.
隱含不确定性
與“conclude”(結論)不同,“surmise” 強調推測過程而非确定性結果。
例:I can only surmise what happened after I left.
常見搭配
如果需要進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句,我将為您深入解讀!
【别人正在浏覽】