Still waters run deep是什麼意思,Still waters run deep的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
靜水流深;大智若愚
例句
Still waters run deep, long, years.
靜水流深,歲月悠長。
Still waters run deep.
仍然深深水域。
Still waters run deep, then deepen your soul with silence and solitude!
靜水流深,那就用沉默和孤獨來深化你的靈魂吧!
Oh, no. He's quite clever. Do you know still waters run deep?
噢,不。他相當聰明。你可知道大智若愚?
Robert's very talkative and is the exact opposite of his brother. His brother is very quiet but still waters run deep.
*********很健談,與其弟弟大相徑庭。他弟弟寡言少語,但靜水流深。
專業解析
"Still waters run deep" 是一個英語諺語,用來形容那些外表看起來平靜、沉默寡言或簡單的人,往往擁有深刻的思想、強烈的情感、豐富的内心世界或出人意料的智慧或能力。它暗示表面的平靜下可能隱藏着複雜、強大或深沉的内涵。
詳細解釋:
- 字面含義: 諺語的字面意思是“靜水流深”。它描繪了一幅景象:一條河流或溪流,如果水面看起來非常平靜、沒有波瀾(still waters),那麼它下面的水流很可能非常深(run deep)。湍急、喧鬧的水流通常較淺,而深水往往表面平靜。
- 比喻含義: 将水的特性比喻到人身上:
- “Still waters” (靜水): 指一個人外表顯得安靜、内向、沉默寡言、不張揚、不輕易表露情緒或想法。他們可能看起來平凡、簡單,甚至有些害羞或遲鈍。
- “Run deep” (流深): 指在這個平靜的外表之下,這個人可能擁有深刻的思想、敏銳的洞察力、強烈的情感(如激情、愛意、憤怒)、豐富的想象力、隱藏的才能、複雜的性格、堅定的決心或出人意料的智慧。他們的内心世界遠比外表看起來要豐富和複雜得多。
- 核心寓意: 這個諺語的核心是告誡人們不要以貌取人。它提醒我們:
- 安靜或看似簡單的人,其内在可能非常深刻和有價值。
- 表面的平靜并不等同于膚淺或缺乏内涵。
- 真正的深度和力量往往不張揚,需要時間和耐心去發現。
- 相對于那些誇誇其談、鋒芒畢露的人,那些沉默寡言的人可能更有思想或能力。
使用場景舉例:
- 形容一個平時話不多,但在關鍵時刻能提出深刻見解或解決方案的人:“别看他平時不說話,真是‘靜水流深’啊,這次全靠他的點子。”
- 形容一個外表溫順,但内心堅定或有強烈主見的人:“她看起來很溫柔順從,但其實是‘靜水流深’,在原則問題上絕不會讓步。”
- 形容一個看似普通,但擁有豐富内心世界或特殊才華的人:“那位老先生總是默默坐在角落,但聽說他年輕時經曆非凡,真是‘靜水流深’。”
- 提醒不要低估那些低調的人:“那個新來的實習生很安靜,但記住‘靜水流深’,多觀察觀察。”
權威參考來源:
- 牛津詞典 (Oxford Languages): 該詞典被廣泛認為是英語語言的權威參考之一,其線上版本提供了對短語的定義和解釋。它明确将“still waters run deep”定義為“一個安靜或沉默的人可能擁有強烈的情感或深刻的思想”。來源:Oxford Languages - Still waters run deep (請注意,直接鍊接到具體短語有時效性,但牛津詞典官網是公認的權威來源)。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 劍橋詞典是另一家備受推崇的英語學習詞典。它将“still waters run deep”解釋為“一個非常安靜的人可能比看起來更有趣或更聰明”。來源:Cambridge Dictionary - Still waters run deep。
網絡擴展資料
短語解析:Still waters run deep
一、字面含義
該諺語字面指"平靜的水域往往很深",其中:
- Still:形容詞,表示"靜止的/平靜的"(如、8所述);
- Waters:複數形式強調水域的廣泛性;
- Run deep:非字面意義的"流動",指"具有深度"。
二、核心比喻
用來形容外表沉默寡言或看似普通的人,往往具備深厚内涵、智慧或複雜思想。例如:一個平時寡言的人突然展現驚人見解,便可用此諺語形容。
三、文化對應
中文常譯為"靜水流深"或"大智若愚",兩者都強調内在與表象的反差。英語中類似表達還有:
- "Appearances can be deceiving"(外表可能欺騙人)
- "There's more than meets the eye"(比看到的更豐富)
四、使用場景
- 職場:評價低調但能力突出的同事
- 教育:鼓勵學生重視内在積累
- 文學:刻畫性格内斂的複雜人物
注意:該短語多用于褒義語境,若用于負面推測(如"心機深重")可能産生歧義,需結合語氣判斷。
别人正在浏覽的英文單詞...
raincome trueevidenceintrudecriminalsDarfurdescentsgraftedgraitpotentialitiessagasstalerChinese chestnutfootball teamfrom herequick profitreward systemsecondary marketturn yellowanthotaxyaortaecalceincoacervateectadeniaFortunagladsomelyhalationichnologyisonephleman