月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

spit at是什麼意思,spit at的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 向…吐唾沫;對…表示藐視

  • 例句

  • I spit at the vacant heavens.

    我對着天空吐口水。

  • Suddenly my dog spit at the door.

    突然,我的狗朝着門低吠起來。

  • I have been spit at home, Dad.

    我在家一直吐,爸爸。

  • It's very rude to spit at someone.

    向人吐唾沫是非常粗野的行為。

  • It's very rude to spit at someone.

    向人吐唾沫是非常粗暴無禮的。

  • 同義詞

  • |spit on;向…吐唾沫;對…表示藐視

  • 專業解析

    spit at 是一個英語動詞短語,具有強烈的負面含義,主要包含以下兩層核心意思:

    1. 字面動作:向……吐口水/吐唾沫

      指故意将唾液從口中用力吐向某人或某物的物理行為。這是一種極具侮辱性和攻擊性的身體動作,意圖表達蔑視或挑釁。例如:The angry protesterspat at the police officer. (憤怒的抗議者朝警察吐口水。)

    2. 象征意義:蔑視;唾棄;對……表示極度輕蔑或憎惡

      超越了物理動作,用于比喻強烈地拒絕、鄙視或表達對某人/某事的極端厭惡和不尊重。例如:Hespat at their offer of help, considering it an insult. (他對他們提供的幫助嗤之以鼻,認為這是一種侮辱。)

    關鍵點解析:

    權威參考來源:

    Spit at 的核心含義是蓄意地、帶有侮辱或攻擊性地向目标吐口水,無論是實際的身體動作,還是象征性地表達極度的輕蔑、憎惡和拒絕。它是一個表達強烈負面情緒和敵意的短語。

    網絡擴展資料

    “spit at”是一個動詞短語,其核心含義是“朝…吐口水”,通常帶有強烈的侮辱、挑釁或敵意。具體解析如下:

    1. 字面動作
      指物理上向某人或某物吐口水或唾液,例如:

      • Protesters spat at the police. (抗議者朝警察吐口水)
      • He spat at the ground in disgust. (他厭惡地朝地上吐口水)
    2. 象征意義
      象征對某人/事物的極度蔑視或侮辱,例如:

      • Spitting at someone's ideas (蔑視某人的觀點)
      • The act was seen as spitting at tradition. (這一行為被視為對傳統的侮辱)
    3. 文化差異
      在某些文化中,吐口水被視為嚴重的冒犯行為,甚至可能構成法律上的攻擊(如英國法律認定為“assault”)。而在另一些語境中(如體育比賽),可能被解讀為情緒宣洩。

    4. 語法特征

      • 過去式多為spat at(英式英語)或spit at(美式英語非正式用法)
      • 可接具體對象(spit at a person)或抽象概念(spit at the rules)

    注意:該短語帶有強烈負面色彩,日常交流中需謹慎使用,避免引發沖突。在文學或口語中,多用于強調極端的不尊重或憤怒情緒。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    immobilizeconcoctmaritaldemurwarpEltonfloweryfreshlyGianinstepLassiterpontsculpturingspongedtarriedungenderedclinical psychologistelectrified railwayfirst instanceLeeward Islandsrig upsystem softwarecacogeusiacarbunculosisDNDoHglyoxylategulleyklockmanniteloturine