speak loudly是什麼意思,speak loudly的意思翻譯、用法、同義詞、例句
speak loudly英标
美:/'spiːk ˈlaʊdli/
常用詞典
大聲說話
例句
Don't speak loudly.
不要大聲講話。
What I mean is that this tool doesn't speak loudly; it whispers, and you have to lean forward to hear it.
我是說這種工具聲音不會很大;它發出的聲音很小,你得傾身細聽。
Also, speak loudly and clearly.
并且,講話時要大聲清晰。
Don't speak loudly in the library.
不要在圖書館大聲說話。
We must not speak loudly in pubic.
我們不要在公共場合大聲說話。
同義詞
|have a big mouth;大聲說話
專業解析
"speak loudly" 的詳細中文解釋
"Speak loudly" 是一個英語短語,由動詞 "speak"(說)和副詞 "loudly"(大聲地)組成。其核心含義是提高音量說話,目的是為了讓聲音能夠被更清晰地聽到或傳得更遠。
-
基本含義與用法:
- 字面意思: 指說話時發出較大的聲音,音量顯著高于正常交談水平。這通常發生在需要克服環境噪音(如嘈雜的餐廳、喧鬧的街道、機器轟鳴的車間)、距離較遠(如在房間的另一頭說話),或者為了讓一大群人聽到時。
- 示例: "The teacher had tospeak loudly to be heard over the noise of the construction outside." (老師不得不大聲說話才能蓋過外面施工的噪音被聽到。) - 此釋義基于英語詞彙的普遍用法,參考了如牛津詞典和劍橋詞典中對 "loudly" 的定義:以很大的聲音發出聲音的方式。
-
引申含義(比喻義):
- 強有力的表達/明确表态: "Speak loudly" 有時也用于比喻意義,表示以清晰、有力、不容忽視的方式表達意見、立場或情感。這時的“大聲”并非指物理音量,而是指表達的強度、明确度和影響力。
- 示例: "Her actionsspoke louder than words; she showed her commitment by volunteering every weekend." (她的行動比言語更有說服力;她通過每個周末做志願者表明了她的承諾。) - 此引申義廣泛存在于英語習語和文學表達中,強調非言語表達或強烈表态的效果。相關概念可參考語言學和修辭學資料,例如關于 "actions speak louder than words" 這一諺語的讨論。
-
常見搭配與注意事項:
- 與 "speak up" 的區别: "Speak up" 也常表示“大聲點說”,特别是在聽不清對方說話時要求對方提高音量(如 "Could youspeak up? I can't hear you.")。但它更側重于“讓人聽見”,有時也引申為“大膽說出意見”。"Speak loudly" 則更直接強調音量本身的大小。
- 語境重要性: 在物理環境中,"speak loudly" 是中性或必要的;但在安靜的場合(如圖書館、會議中)或私下交談時大聲說話,則可能被視為粗魯、不禮貌或具有攻擊性的行為。 - 關于語言使用規範和禮儀的讨論,可參考跨文化交流或商務溝通類資源。
總結來說,"speak loudly" 主要表示物理上的“大聲說話”,以克服聽覺障礙;在特定語境下,也可引申為“明确有力地表達”。使用時需注意場合,避免因音量不當造成誤解或冒犯。
網絡擴展資料
“Speak loudly” 是一個英語短語,由動詞speak(說話)和副詞loudly(大聲地)組成,字面意思是“大聲說話”。以下從不同角度詳細解釋其含義和用法:
1.基本含義
- Speak:表示“說話、發言”,可以是日常交談、演講或表達觀點。
- Loudly:強調“音量高”,修飾動詞,表示動作的方式。
- 組合意義:指通過提高音量讓他人清楚聽到,通常用于需要強調聲音強度的場景,例如:
- 在嘈雜環境中溝通("Please speak loudly, the background noise is too loud.");
- 公開演講或教學("The teacher spoke loudly to ensure all students could hear.")。
2.使用場景與語氣
- 中性場景:單純描述音量,不帶感情色彩。
(例:He spoke loudly to cover the sound of the rain.)
- 負面含義:可能隱含“喧嘩、不禮貌”的批評。
(例:Don’t speak loudly in the library.)
3.與其他表達的區别
- Speak loudly vs. Shout/Yell:
- Shout/Yell 通常帶有情緒(如憤怒、緊急),而speak loudly 更中性,僅強調音量。
(例:She shouted in anger. → 情緒化;She spoke loudly to be heard. → 中性)
- Speak loudly vs. Speak up:
- Speak up 可表示“提高音量”或“勇敢表達意見”,語境更廣。
(例:Speak up if you disagree. → 鼓勵表達觀點)
4.語法與搭配
- 副詞位置:通常緊接動詞後("speak loudly"),但也可靈活調整("loudly speak" 較少用)。
- 常見搭配:
- Speak loudly and clearly(清晰洪亮地說話)
- Avoid speaking loudly(避免大聲喧嘩)
5.文化注意事項
在公共場所(如博物館、會議室)或安靜場合,“speak loudly”可能被視為不禮貌,需根據情境調整音量。
如果需要更多例句或深入分析,可以參考英語學習工具或詞典,例如劍橋詞典或牛津詞典。
别人正在浏覽的英文單詞...
space outtire outcopyrightsdeliberativeKyrgyzlinedpiconetsalacioussexlesssummersblood perfusionradioactive tracerrural educationwhey proteinwoolen millapocyneinbrumecantorcircumfluentclamantdubitableeutecticfuridazolgalactotoxiconGraptolithinaharrisiteinterpellationLeptodactylidaelightcyanadducts