
英:/''suːtə/
n. (蘇格蘭)鞋匠
n. (Souter)人名;(英、法)蘇特
And Mr Souter was no stereotypical liberal.
而且蘇特也不是典型的自由派。
George Bush senior did not know David Souter personally.
老喬治·布什私下并不了解他。
DAVID SOUTER (second from right, above) is a singular character.
大衛·蘇特(圖上方從右邊數起第二位)是個非凡的人物。
At 54, she is 15 years younger than Mr Souter, and Supreme Court appointments are for life.
現年54的她比蘇特年輕15歲,而最高法院的任命是終身的。
Mr Bush had been assured that Mr Souter was a staunch conservative; he proved to be anything but.
老布什當時得到保證說蘇特是個不折不扣的保守派;但事實證明他除了保守派什麼都是。
n.|crispin/shoe-maker;(蘇格蘭)鞋匠
souter是英語中的一個古詞或方言詞彙,主要含義為“補鞋匠”或“修鞋工人”。該詞源于中古英語的“soutere”,進一步可追溯至古法語的“sutor”和拉丁語“sūtor”(意為“鞋匠”或“皮革工人”),詞根“suere”表示“縫合”。在曆史上,souter常用于蘇格蘭及英格蘭北部地區,指代以手工修補鞋類為生的匠人,例如16世紀文獻中提到的“John the Souter”即指職業修鞋者。
在文學作品中,souter也作為角色名稱出現,如蘇格蘭作家沃爾特·司各特的小說《古董家》中,人物“Souter Willie”便以這一職業為背景,反映了19世紀蘇格蘭鄉村手工業者的生活。現代英語中,該詞已較少使用,但在曆史研究或方言文獻中仍具考證價值。根據《蘇格蘭民族詞典》記錄,souter在部分地區曾擴展為泛指“手工藝人”,與制革、皮具加工等行業關聯。
根據多個詞典的釋義,"souter" 主要有以下含義:
基本詞義
作為名詞時,指「鞋匠」(尤見于蘇格蘭地區),屬于地域性較強的古英語詞彙。其發音為英式 /ˈsuːtər/,美式 /ˈsuːtər/ 。
姓氏用法
首字母大寫的Souter 是英語姓氏,例如美國前最高法院大法官 David H. Souter 。此時該詞無具體字面含義,僅作為人名使用。
使用場景
現代英語中較少使用該詞指代鞋匠,更常見于蘇格蘭文學或曆史文本中。當代描述制鞋職業時多用“shoemaker”或“cobbler”。
例句參考:
建議需要更詳細詞源或用法時,可參考牛津英語詞典或蘇格蘭方言詞典。
monstereldestpacking casedefameornithologyAlaskasdisrepairfollowstweedappropriation billargon arccustomer firstlanding gearweed killeraromineastrophileazyloxyCelebescoleopterdorylaimoideaepididymitisfolderolgalliceglucanhaemorrhoidsimpendentlegitimizemeralgiamethodisticmicrodensitometry