
英:/'smaɪt/ 美:/'smaɪt/
重擊
過去式:smote 過去分詞:smitten 現在分詞:smiting 第三人稱單數:smites
GRE
vt. 打;重擊;毀滅;侵襲;使神魂颠倒
vi. 打;重擊
n. 打;重擊
They are determined to smite the invaders.
他們決心狠狠打擊侵略者。
The masses were severely smitten by the flu.
群衆受到了流感的嚴重影響。
He was smitten by the beauty.
他被那位美人迷住了。
The heroic leader charged into battle, ready to smite the enemy.
英勇的軍官沖上戰場 準備重擊敵人
The heroic leader charged into battle, ready to smite the enemy.
英勇的軍官沖上戰場,準備重擊敵人。
God will smite our enemies.
上帝将擊潰我們的敵人。
And the angel of the Lord shall smite him.
主的使必痛打他。
God isn’t going to smite you for not formally worshipping him.
上帝不會因為不正式的崇拜他而毀滅你。
Increases the damage of your Smite and Holy Fire spells by 5%.
增加你懲擊和神聖之火的傷害5%。
vt.|strike/beat upon;打;重擊;毀滅;侵襲;使神魂颠倒
vi.|strike/hit;打;重擊
n.|hit/beating;打;重擊
"smite"是一個多義詞,其含義根據語境可分為以下三類:
物理打擊
作為動詞,"smite"指猛烈擊打或摧毀,常見于古典文學或宗教文本。例如,《聖經·出埃及記》12:29記載「耶和華擊殺了埃及地所有的長子」。現代英語中該用法較少,多用于詩歌或隱喻場景。
神聖懲罰或天譴
在宗教語境中,"smite"特指神靈對罪惡的懲罰,帶有道德審判意味。例如彌爾頓在《失樂園》中描述天使「以火焰之劍擊退堕落者」。此含義在基督教文獻中頻繁出現,強調超自然力量的介入。
情感或精神的沖擊
該詞可表達強烈情感對心靈的震撼,如「被愛擊中」(smitten by love)。劍橋詞典指出,此引申義源自中古英語,表示「突然而深刻的影響」,現多用于被動語态(smitten)。
詞源方面,"smite"源自古英語"smītan",最初意為「塗抹」或「抛擲」,後經日耳曼語系演變為「擊打」。這一語義轉變反映了古代社會對暴力行為的語言具象化過程。
smite 是英語中具有多層面含義的動詞,主要用法如下:
字面意義
指猛烈擊打或重擊,可用于物理攻擊(如用工具、武器或手擊打)或抽象打擊(如命運、災難的打擊)。
例句:He smote the enemy with his sword.(他用劍重擊敵人)
引申意義
及物動詞(vt.)
不及物動詞(vi.)
較少單獨使用,多與介詞搭配,如 "smite against the door"(撞門)
如需更完整例句或語境分析,可參考權威詞典(如、2、3、6)。
all butinfallibleboutiqueaccomplishmentsarmourycontraveneddentingdistortinggnomesmaturestpridesrecliningsloweststimulativeuntruerpuppy lovespare oneselfto be continuedabientchemonitecheralitecirrocumulusdiaminoditolyldysmetriafenaminosulfgiftwrappingGlischrobacteriumheterosideLeptobasaceaemethylprylon