
英:/'sɜːr; sər/ 美:/'sɜːr,sər/
先生
複數 sirs
初中,高中,CET4,CET6,考研
n. 先生;(用于姓名前)爵士;閣下;(中小學生對男教師的稱呼)先生;老師
n. (蘇丹、德)西爾(人名)
Sir Spencer, your dress is ready.
斯賓賽爵士,您的禮服已經準備好了。
Please follow me, sir.
先生,請跟我來。
Sir, can I ask a question?
老師,我可以提個問題嗎?
Good morning, sir. Can I help you?
早上好 先生 有什麼事嗎
This literary legend is none other than Sherlock Holmes, creation of Sir Arthur Conan Doyle.
這個文學傳奇人物不是别人,正是阿瑟·柯南·道爾爵士所塑造的夏洛克·福爾摩斯。
Is everything in order, sir?
一切都正常嗎,先生?
Are you ready to order, sir?
先生,可以點菜了嗎?
Good morning, sir. Can I help you?
早上好,先生。您要點什麼?
Not exactly, sir, temporized Sloan.
“不全是這樣,先生”,斯隆敷衍着。
Dear Sir, she began.
“尊敬的先生”,她開始寫到。
dear sir or madam
尊敬的先生或女士(信箋的開頭語)
n.|don/gentleman;閣下,先生
sir 是一個英語尊稱,主要用于對男性的禮貌稱呼,具有豐富的語義層次和使用場景。以下是其詳細解釋:
禮貌性泛稱
作為對陌生或不知名男性的尊稱,相當于中文的“先生”。例如在服務場所說“Can I help you, sir?”(需要幫忙嗎,先生?)。這種用法體現基本禮節,常見于日常交流。
正式頭銜前綴
用于騎士(Knight)或從男爵(Baronet)的姓名前,表示其爵位身份。例如“Sir Elton John”(艾爾頓·約翰爵士)。此稱號由英國君主授予,需大寫首字母"S"并搭配全名或名字。
軍事/警務層級稱呼
在軍隊或警察系統中,下級對上級軍官的尊稱,如“Yes, sir!”(是,長官!)。此時不涉及具體爵位,而是對職權的尊重。
單獨使用“sir”時無需大寫(例:Thank you, sir);作為爵位頭銜時必須大寫且後接姓名(例:Sir David Attenborough)。
源自中古法語“sire”,最初用于貴族,後逐漸泛化為普通敬語。現代英語中仍保留其莊重感,常見于正式文書或場合。
傳統上僅用于男性,對女性需用“madam”或“ma’am”。當代為避免性别争議,部分場合改用中性詞如“Excuse me”替代。
在英聯邦國家(如英國、澳大利亞)更強調爵位關聯;美式英語則側重禮節功能,少用于頭銜。
權威詞源與定義 (注:實際鍊接需訂閱訪問)
(注:若鍊接無法直接訪問,建議通過牛津詞典、劍橋詞典等平台查詢最新釋義)
以下是對單詞"sir" 的詳細解析,綜合多個權威來源整理如下:
名詞(主要詞性)
特殊用法
發音:
[sɜː]
[sɝ]
詞源與文化背景:
語法規則:
與同類詞彙的差異
| 詞彙 | 適用對象 | 特點 |
|---|---|---|
|Sir | 男性 | 正式、無需加姓氏,可單獨使用 |
|Mr. | 男性 | 需加姓氏(Mr. Smith),更具體且通用 |
|Madam | 女性 | 對應 Sir 的女性尊稱 |
典型場景
語法錯誤
文化差異
通過以上解析,可全面掌握該詞的曆史背景、語法規則及文化内涵。如需進一步探讨其與 gentleman 或 lord 的語義差異,可參考語言學文獻。
unfithorizondie awayadvocacysleazyclovercueingDunkirkexternalizingloyalistmixesrachialstuffinesscollege educationdivine servicein common withinformation retrievalleading companysynaptic plasticityto be fairburlcalkinggalvanometricgitalinhaloformhomonymyloadstarmesocerebrumMichelsonMoche