
英:/'ˈrɑːðər/ 美:/'ˈræðər/
甯可
初中,高中,CET4,CET6,考研
adv. 甯可,甯願;相當;準确地說;或多或少地
conj. 而不是
int. 當然啦(回答問題時用)
n. (Rather)人名;(英)拉瑟
The temperature is rather high outside.
外面的溫度相當高。
She's an actor rather than a star.
她是個演員,而不是明星。
I would rather live by myself than marry him.
我甯願自己一個人生活也不願意嫁給他。
That's rather a difficult book - here's an easier one for you.
那本書相當難 這本對你來說容易些
We’d rather have the standard room instead of paying $40 extra for deluxe.
我們要标間,不願再為豪華間多付40美元。
He’d rather have the blue one.
他更想要藍色那個。
I’d rather be in bed instead of at working so early today.
我甯可不起床也不願今天這麼早就開始工作。
I’m not really a cat person so I would rather have a dog.
我不太喜歡貓,所以我甯願養狗。
I’d rather go with the sushi over the sashimi.
我還是點壽司吧,不點刺身了。
I really think we should be focusing more on our existing clients, rather than finding new ones.
我真的覺得我們應該專注于現有客戶,而不是拓展新客戶。
I could handle a stiff drink, but I'd still rather order sweeter cocktails.
我能喝烈酒,不過我還是喜歡甜一點的雞尾酒。
I'm interested in working for a boutique ad agency rather than a large, multinational.
我更喜歡在一個小而精的*********構工作也不願意去個大的國際化的。
Personally, I would rather have a boring, competent leader than a charismatic but inexperienced one.
個人來講,我甯願要一個乏味但有能力的領導者,也不願要一個魅力四射但缺乏經驗的領導者。
Would you rather be tech-savvy or business-savvy?
你情願對技術精通還是對生意精通?
He has a rather conventional point of view.
他的觀點很傳統。
They’d rather live in Australia.
他們情願住在澳大利亞。
I’d rather take French classes.
我情願上法語課。
I would prefer to sit in the front rather than the back.
我不喜歡坐在後面,我喜歡坐在前面。
It happened rather quickly.
這發生的很快。
The leaves taste rather bitter.
這些葉子嘗起來相當苦。
I did have rather spindly legs.
我的腿以前細長而纖弱。
It was a rather difficult question.
這是個相當難的問題。
I'm afraid it's a rather long story.
我恐怕這是個相當長的故事。
I found the course rather heavy going.
我覺得這門課相當難。
rather than
而不是;甯可…也不願
would rather
甯願,甯可
or rather
更精确地說,倒不如說
rather too
adv. 稍微...一點
adv.|soon/first/lot/bit/preferably;甯可,甯願;相當
rather 是一個多功能副詞,在英語中使用頻率極高,主要表達程度、偏好或用于修正與強調。其具體含義和用法需結合語境判斷:
表示“相當;頗;有點兒”(程度副詞)
用于修飾形容詞、副詞或其他副詞,表示中等或顯著的程度,通常帶有主觀評價色彩,可能暗示程度超出預期或低于預期(具體需看語境)。此時它比 quite 更強烈一些,但弱于 very。
例:The movie wasrather good. (這部電影相當不錯。)
例:It'srather cold today. (今天有點冷/挺冷的。)
來源參考:牛津學習者詞典(Oxford Learner's Dictionaries)對此用法有詳細說明: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/rather
表示“甯願;更喜歡”(表達偏好)
常與 would 或 'd 連用,構成would rather 結構,用于比較兩種選擇或情況,表明說話者的偏好。
例:Iwould rather stay home tonight. (我今晚甯願待在家裡。)
例:Iwould rather you didn't smoke in here. (我甯願你不要在這裡抽煙。)
例:Shewould rather have gone to the beach. (她甯願當時去了海灘。)
來源參考:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)提供了該用法的清晰解釋和例句: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/rather
表示“更确切地說;更準确地說”(用于修正或澄清)
用于引入一個更準确、更恰當或更喜歡的替代說法,對前面的陳述進行修正或補充說明。
例:He is a philosopher, orrather, a social critic. (他是位哲學家,或者更準确地說,是位社會批評家。)
例:We arrived late last night, orrather, early this morning. (我們是昨晚深夜,或者更确切地說,是今天淩晨到的。)
來源參考:柯林斯詞典(Collins Dictionary)強調了這種修正功能的用法: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/rather
表示“相反地;反而”(用于對比或強調)
有時用于引出與預期或前述内容相反的情況,起到強調或對比的作用。
例:The situation didn't improve;rather, it got worse. (情況沒有好轉;反而惡化了。)
例:I wasn't bored;rather, I was fascinated. (我不覺得無聊;相反,我被迷住了。)
總結來說,rather 的核心含義圍繞着表達程度(通常是中等偏上)、個人偏好以及在表述中進行修正或強調對比。理解其具體含義必須緊密結合上下文。
以下是關于單詞rather 的詳細解釋,綜合多來源信息整理:
rather 是一個多功能的副詞和連詞,主要含義包括:
詞彙 | 用法特點 | 例句 |
---|---|---|
rather | 強調程度(中性/負面),可修飾比較級,搭配 than 表對比 | It’srather expensive. |
fairly | 修飾褒義詞,程度較輕(≈“尚可”) | She speaksfairly well. |
quite | 程度強于 fairly,可修飾名詞(quite a) | It’squite a challenge. |
pretty | 口語化,程度接近 rather,但無負面傾向 | The movie waspretty good. |
rather 的語義需結合語境判斷:
【别人正在浏覽】