
洋泾浜英語(英語與其他語言混雜形成的語言)
The restaurant owner could only speak pidgin English.
餐館老闆隻會講洋泾浜英語。
Now in China, a new Pidgin English has appeared.
今天的中國,又出現了一種新洋泾濱英語。
Shanghai Pidgin English; Shanghai Dialect; Influence;
上海洋泾浜英語; 上海方言; 影響;
In pidgin English, he is the namowen ( number one ) on the port.
用句“洋泾浜”英語來說, 他是這個港口的那摩溫。
At the time, American Sign Language (ASL) was thought to be no more than a from of pidgin English.
那時美國的手語僅僅被視作混雜英語的一種形式。
Pidgin English(洋泾浜英語)是一種由不同語言混合形成的簡化交際語言,主要用于曆史上特定貿易或文化交流場景。以下是其詳細解釋:
Pidgin English是英語與漢語方言(如粵語、上海話)混合形成的語言變體,屬于接觸語言(contact language)。其特點是詞彙量有限、語法結構簡化,主要用于不同母語者之間的基礎溝通,如貿易或日常交流。
如需更完整信息,可參考來源網頁。
Pidgin English是一種混合語言,通常由非英語為母語的人使用,用于與英語為母語的人進行交流。以下是該詞的詳細解釋。
Pidgin English通常由非英語為母語的人使用,用于與英語為母語的人進行交流。它通常包含英語單詞和語法結構,但也包含了其他語言的詞彙和語法結構。Pidgin English的使用範圍廣泛,包括非洲、加勒比海、太平洋島國等地區。
Pidgin English是一種混合語言,它由多種語言元素組成。它通常包括英語單詞和語法結構,但也包含了其他語言的詞彙和語法結構。Pidgin English通常用于商業和通訊領域,以及在多種文化和語言交彙的地區。
Pidgin English的近義詞包括Creole、Broken English、Trade English等。
Pidgin English的反義詞是Standard English,即标準英語。
【别人正在浏覽】