on impulse是什麼意思,on impulse的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
一時沖動,一時心血來潮
例句
He tends to act on impulse.
他往往憑一時沖動行事。
Sean's a fast thinker, and he acts on impulse.
肖恩是個思維敏捷、憑一時沖動行事的人。
He called only once on impulse.
他是個容易沖動的人。
I telephoned her on impulse.
我一時沖動,給她打了電話。
She bought the dress on impulse.
她一時沖動買了這件衣服。
專業解析
"on impulse" 是一個英語短語,表示未經事先計劃或深思熟慮,完全出于一時沖動而行事。它描述的是一種即興的、自發的、非理性的行為,通常由瞬間的感覺、欲望或念頭所驅動。
詳細解釋:
-
核心含義:
- 沖動行事: 指在做出決定或采取行動的那一刻,沒有經過仔細的思考、權衡利弊或制定計劃。行為的發生是突然的、本能的。
- 非計劃性: 與“深思熟慮”或“按計劃行事”相對。這種行為往往是計劃外的、意外的。
- 情感驅動: 通常由當下的情緒(如興奮、好奇、渴望、無聊、悲傷甚至憤怒)所觸發,而非理性分析。
-
常見用法與場景:
- 購物: "I bought this dress on impulse." (我一時沖動買了這條裙子。) - 指看到後立刻喜歡,沒有考慮價格、是否需要等因素就購買了。
- 決定: "He quit his job on impulse." (他一時沖動辭了職。) - 指可能因為一時的情緒(如不滿、憤怒)而倉促做出重大決定。
- 行為: "She kissed him on impulse." (她一時沖動吻了他。) - 指在特定情境下,受瞬間情感驅使而做出的行為。
- 旅行/行動: "We decided to go to the beach on impulse." (我們一時興起決定去海灘。) - 指臨時起意,沒有事先安排。
-
相關概念:
- Impulsive (adj.): 沖動的,易沖動的。描述人或行為具有“on impulse”的特點。例如:"an impulsive purchase" (沖動購買)。
- Spontaneous (adj.): 自發的,即興的。與“on impulse”有重疊,但“spontaneous”更中性甚至偏褒義,強調自然發生而非刻意安排;“on impulse”則更強調缺乏理性思考,有時帶有輕微貶義(暗示可能帶來負面後果)。
- Whim (n.): 一時的興緻,突發奇想。行為“on a whim”與“on impulse”非常接近,常可互換。
-
心理學角度:
- 從心理學角度看,“on impulse”的行為與沖動控制有關。它可能涉及大腦中負責即時獎勵和情緒的邊緣系統(如杏仁核)的活動暫時壓倒了負責理性決策和長遠規劃的前額葉皮層。健康的沖動有時能帶來樂趣和新體驗,但頻繁或重大的沖動行為可能導緻後悔、財務問題或人際關系緊張。
權威來源參考:
- 牛津詞典 (Oxford Languages): 将 "impulse" 定義為 "a sudden strong and unreflective urge or desire to act" (一種突然的、強烈的、未經思考的行動沖動或欲望)。短語 "on impulse" 正是描述在這種沖動驅使下的行為狀态。牛津詞典是英語語言釋義的權威标準之一。來源:https://languages.oup.com/ (牛津詞典線上平台)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 對 "on impulse" 的解釋為 "because you suddenly want to, although you haven't planned to" (因為你突然想要這樣做,盡管你并未計劃這樣做)。劍橋詞典以其清晰、實用的釋義著稱,廣泛應用于英語學習。來源:https://dictionary.cambridge.org/
- 韋氏詞典 (Merriam-Webster): 将 "impulse" 解釋為 "a sudden spontaneous inclination or incitement to some usually unpremeditated action" (一種突然自發的傾向或刺激,導緻通常是未經事先考慮的行動)。這直接關聯到 "on impulse" 的含義。韋氏詞典是美國曆史最悠久、最受尊敬的詞典之一。來源:https://www.merriam-webster.com/
- APA心理學詞典 (APA Dictionary of Psychology): 雖然沒有直接定義 "on impulse" 這個短語,但對 "impulse" 的定義 ("A sudden, irresistible force that prompts an action without reflection or deliberation" - 一種突然的、不可抗拒的力量,促使人在沒有反思或深思熟慮的情況下采取行動) 和 "impulsive behavior" 的讨論 ("Behavior that is unduly hasty and risky for the situation, performed without forethought and with little regard for the consequences" - 在特定情境下過于草率和冒險的行為,未經事先思考且很少考慮後果) 為理解該短語提供了專業的心理學背景。美國心理學會 (APA) 是心理學領域最權威的專業組織。來源:https://dictionary.apa.org/ (APA心理學詞典線上版)
“on impulse” 精确地描述了一種由瞬間的、未經思考的欲望或念頭驅動的自發行為模式,常見于日常生活中的各種決策和行動場景。理解其含義有助于我們認識自身行為模式并進行更理性的決策。
網絡擴展資料
"On impulse" 是一個英語短語,表示“一時沖動”或“未經事先計劃”。它通常用來描述因突然的情緒、念頭或本能而做出的行為,而非經過理性思考或準備。
核心含義解析:
- 行為特征:強調行為的即時性和自發性,例如突然購買某物、臨時決定去某地等。
- 情感驅動:通常由短暫的情緒(如興奮、好奇、渴望)觸發,而非邏輯判斷。
- 中性色彩:這種行為本身無褒貶,但可能因結果不同而被評價為“魯莽”或“有趣”。
常見使用場景舉例:
- 購物:
"She bought the necklaceon impulse while passing the store."
(她路過商店時一時沖動買了那條項鍊。)
- 旅行決策:
"They booked a trip to Balion impulse."
(他們一時沖動預定了巴厘島之旅。)
- 日常小事:
"He texted heron impulse, then immediately regretted it."
(他一時沖動給她發了消息,隨後立刻後悔。)
同義替換表達:
- On a whim(心血來潮)
- Spontaneously(自發地)
- Without thinking(未經思考)
反義概念:
- Planned(計劃好的)
- Deliberate(深思熟慮的)
- Premeditated(預謀的)
語法注意:
該短語多作狀語,修飾動作發生的方式,常置于句尾,也可靈活調整位置(如:"On impulse, he quit his job.")。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】