
無回答,無應答
The Canadian delegate offered no reply.
那位加拿大代表沒給答複。
I asked her what her name was but she made no reply.
我問她叫什麼名字,但她沒有回答。
The figure made no reply, and did not move or stir.
人影沒有回答,也沒有移動。
It roused only faint enthusiasm, which faded out, with no reply.
這沒有收到回答,剛起來的一點熱情也隨之消失了。
He phoned home , but there was no reply.
他往家裡打電話,但沒有人接。
|no answer;無回答,無應答
"no-reply"(或寫作 no reply、noreply)是一個常見的電子郵件地址前綴或短語,主要用于表示該郵箱地址不接受或不會處理任何回複郵件。其核心含義和用途如下:
字面含義與功能
"no-reply" 直譯為“無需回複”,通常以類似 [email protected]
的格式出現在發件人地址中。其設計目的是明确告知收件人:向該地址發送的郵件不會被人工或系統閱讀或回複。這主要用于自動化系統(如賬單通知、賬號注冊驗證、營銷推廣)發送的郵件,避免用戶誤以為可互動。
使用場景與目的
用戶注意事項
若需聯繫發件方,應忽略 "no-reply" 地址,轉而查找郵件正文或頁腳提供的客服郵箱、支持鍊接或聯繫電話。強行回複 "no-reply" 地址通常會導緻郵件被自動過濾或直接丢棄。
權威來源參考
關于郵件系統規範與行業實踐,可參考互聯網工程任務組(IETF)發布的電子郵件協議标準:
注:實際應用中,"no-reply" 雖能提升系統效率,但可能影響用戶體驗。部分企業已改用可接收反饋的專用地址(如
feedback@
),以平衡自動化與用戶溝通需求。
“No reply” 是一個常見的英語詞組,通常指“沒有回複”或“未得到回應”。以下是詳細解釋:
“I sent an email yesterday, but there wasno reply.”
(我昨天發了郵件,但沒有收到回複。)
“He asked her a question, but gotno reply.”
(他問了她一個問題,但沒有得到回答。)
[email protected]
,表示該郵箱不接受回複。例如:“The notification was sent from ano-reply address.”
(通知來自一個無法回複的郵箱地址。)
“There has beenno reply to the invitation.”
(對邀請函沒有任何回應。)
如果需要進一步區分語境或擴展用法,可以結合具體例子說明!
owfurnacegrowldepleteprimary concernaerobiosisarcadescirculatorycontributorydivertingdramatizedruntvalAbraham Lincolnaudible alarmchimney stackHall effecthard workluxury goodsspent fuelWestern Developmentantenuptialappellativelycyanationdemulsifierdrysweatinghyracidinscatteringmelilotosidemelena