月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

meekness是什麼意思,meekness的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 溫順;柔和;懦弱

  • 例句

  • Joseph was the epitome of meekness.

    約瑟就是溫柔的縮影。

  • Meekness is not weakness.

    溫順不是軟弱。

  • Meekness means you have a teachable spirit.

    溫柔意味着你有一個受教的精神。

  • If you are looking for perfect meekness.

    如果你想尋求完美的溫柔。

  • To most people, meekness means weakness.

    對大多數人而言,溫柔就意味着軟弱。

  • 同義詞

  • n.|gentleness/docility;溫順;柔和;懦弱

  • 專業解析

    meekness(中文常譯為“謙和”、“溫順”或“柔和”)是一個内涵深刻、常被誤解的品格特質。它并非指軟弱、怯懦或缺乏主見,而是指一種在力量中展現的溫和、謙遜與自我約束的能力。其核心在于:

    1. 力量中的溫和與自制:真正的謙和源于内在的力量和安全感,而非恐懼或無能。它表現為有能力反擊或堅持己見時,卻選擇以耐心、寬容和尊重的态度對待他人,尤其是在面對挑釁或不公時能控制憤怒和傲慢。亞裡士多德在其倫理學中論述美德時,認為真正的溫和(praotēs,與meekness對應)是介于易怒與麻木之間的中道,是面對不當激怒時表現出的適度憤怒。
    2. 謙遜與順服的态度:謙和包含一種不張揚、不自我中心的謙遜态度。它意味着認識到自己的局限,不固執己見,願意學習和接受指導。在特定語境下(如宗教或哲學),它也包含對更高權威(如神聖意志、道德律或真理)的恭敬順服,但這種順服是出于理解和認同,而非盲從。例如,在《聖經·馬太福音》(5:5)中,“溫柔的人(the meek)有福了,因為他們必承受地土”,這裡的“溫柔”即指謙和,強調在神面前的謙卑順服和對他人權利的尊重所帶來的最終益處。
    3. 可教性與接納性:謙人心态開放,易于接受建設性的批評、新的觀點和不同的意見。他們不會因自尊心過強而拒絕承認錯誤或學習新知。這種特質使人更容易成長并與他人建立良好關系。
    4. 對他人權利的尊重與關懷:謙和體現在尊重他人的尊嚴、感受和權利,即使對方處于弱勢或與自己意見相左。它促使人們以仁慈、體諒而非壓迫或控制的方式與人互動。

    Meekness 是一種融合了内在力量、自我控制、謙遜、順服(于真理或正當權威)、可教性以及對他人尊重與關懷的積極品格。它是在擁有能力或權利時,主動選擇以溫和、不張揚、不具攻擊性的方式行事的美德。它常被視為智慧、成熟和靈性深度的重要标志。

    參考來源:

    網絡擴展資料

    以下是關于單詞meekness 的詳細解釋,綜合了多個權威來源的信息:

    1.基本釋義與發音

    2.英英釋義與同義詞

    3.詞态變化與用法

    4.語境與常見誤解

    5.例句參考

    如需進一步了解完整釋義或例句,可參考新東方線上詞典或海詞詞典。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】