laugh at是什麼意思,laugh at的意思翻譯、用法、同義詞、例句
laugh at英标
美:/'læf æt/
常用解釋
嘲笑
常用詞典
嘲笑;因…而發笑
例句
I can't go into work looking like this - everyone will laugh at me.
我不能這個樣子去上班 大家會嘲笑我的
You never laugh at my jokes!
你們聽了我的笑話從不發笑!
Lysenko gave a deep rumbling laugh at his own joke.
李森科對自己講的笑話報以朗聲大笑。
I just couldn't laugh at his jokes the way I used to.
我就是不能像以前那樣笑他講的笑話。
When I was a lad his age I would laugh at the strangest things.
我是他那麼大的小夥子時,我常嘲笑一些最奇怪的事情。
She knew that the girls used to imitate her and laugh at her behind her back.
她知道那些女孩子過去常在背地裡模仿她、嘲笑她。
同義詞
|deride/make a mockery of;嘲笑;因…而發笑
網絡擴展資料
單詞短語 "laugh at" 的詳細解釋
1.核心含義與詞性
- 詞性:動詞短語(phrasal verb)
- 釋義:
- 因某事物有趣而發笑(中性):對笑話、幽默情境的自然反應。
- 嘲笑、譏諷(貶義):以不友善的态度貶低他人或事物。
- 漠視、輕視(中性/貶義):對困難、威脅等表現出不屑一顧的态度。
例句(不同含義對比):
- 中性:Theylaughed at his funny story.(他們因他的滑稽故事而笑。)
- 貶義:Neverlaugh at others' dreams.(不要嘲笑他人的夢想。)
- 漠視:Shelaughed at the difficulties and kept going.(她對困難一笑置之,繼續前行。)
2.用法與搭配
-
語法結構:
- laugh at + 名詞/代詞:直接接被嘲笑或發笑的對象。
- 例:Don'tlaugh at the disabled.(不要嘲笑殘疾人。)
- laugh at + 抽象概念:如困難、威脅等。
- 例:Helaughed at danger.(他蔑視危險。)
-
常見搭配:
- laugh at someone's accent/jokes/mistakes(嘲笑某人的口音/笑話/錯誤)。
- laugh at oneself(自嘲):例:Laugh loudly andlaugh at yourself.(放聲笑,學會自嘲。)
3.文化語境與情感色彩
-
負面含義:
- 嘲笑他人常被視為不禮貌或傷害性行為。如:
"It's unkind tolaugh at a person who is in trouble."(嘲笑困境中的人是不仁慈的。)
- 在口語中可能隱含優越感或攻擊性,需注意使用場合。
-
中性/積極含義:
- 對幽默的自然反應,如聽到笑話時的笑:
"The jokes made everyonelaugh."(這些笑話逗笑了所有人。)
- 自我調侃或化解尴尬:
"Learn tolaugh at your own mistakes."(學會笑對自己的錯誤。)
4.同義詞與反義詞
- 同義詞:
- 嘲笑:ridicule(更正式)、mock(帶有惡意)、make fun of(口語化)。
- 因笑回應:chuckle at(輕笑)、giggle at(咯咯笑)。
- 反義詞:
- praise(贊揚)、respect(尊重)、console(安慰)。
5.教學與常見考點
-
考試重點:
- 中考/高考常考短語,如:"laugh at 嘲笑" 是必背詞彙。
- 區分laugh at(貶義)與laugh with(共同歡笑):
- 錯誤:She laughed at her friends.(若意為“和朋友一起笑”,應改為laughed with。)
-
典型錯誤:
- 誤接不定式:× He laughed to see the clown.(正确:Helaughed at seeing the clown.)
6.跨文化對比
-
中文對應:
- “嘲笑”對應貶義用法,“被逗笑”對應中性用法。
- 諺語對比:英文 "He who laughs last laughs best"(笑到最後的人笑得最好) vs. 中文“誰笑到最後,誰笑得最好”。
-
文化禁忌:
- 在正式場合或跨文化交流中,避免使用貶義的laugh at,以免冒犯他人。
"laugh at" 是一個多義動詞短語,其含義需根據語境判斷:既可表達對幽默的自然反應,也可能隱含譏諷或輕視。在英語學習中,需特别注意其情感色彩的差異,避免在不當場合使用貶義含義。固定搭配和考試高頻考點(如嘲笑他人)是掌握該短語的關鍵。
網絡擴展資料二
"笑話"是一個常見的動詞短語,表示嘲笑或取笑某人或某事。下面是該詞的詳細解釋:
例句
- She laughed at his silly joke. (她嘲笑他的愚蠢笑話。)
- Don't laugh at people with disabilities. (不要嘲笑殘疾人。)
用法
"笑話"通常用于描述某人嘲笑或取笑另一個人或某事。它可以用作及物動詞,也可以用作不及物動詞。例如:
- He laughed at her new haircut. (他嘲笑她的新發型。)
- The kids laughed at the clown's funny face. (孩子們嘲笑小丑的滑稽面孔。)
解釋
"笑話"是一種負面行為,常常使被嘲笑的人感到受辱和羞恥。因此,這個詞通常被視為不禮貌和不尊重他人的行為。
近義詞
- Mock (嘲弄)
- Tease (戲弄)
- Ridicule (嘲笑)
反義詞
- Praise (贊揚)
- Compliment (恭維)
- Encourage (鼓勵)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】