
薄漿砌築法
"Larrying" 是一個非常罕見的詞,其使用頻率極低,在現代标準英語中并不常見。它最可能作為動詞 "larry" 的現在分詞或動名詞形式出現。
根據詞源和相關領域的零星使用,"larrying"可能表示:
塗抹砂漿或灰泥:這是 "larry" 作為動詞最主要的含義,尤其在建築或砌磚行業。"Larrying" 因此可以指代用砂漿塗抹磚塊或石頭表面的動作或過程。這個用法源于名詞 "larry",指一種用于運送和傾倒砂漿或混凝土的手推車或工具。
(方言或古舊用法)搬運、運送:在更古老或地方性的英語中,"larry" 本身可能帶有搬運或運送的含義(可能與 "lurry" 或 "carry" 相關),"larrying" 則可能指代搬運東西的行為。但這種用法在現代英語中幾乎絕迹。
(推測性含義)喧鬧或混亂的活動:由于名詞 "larry" 在俚語中有時指騷亂或喧鬧(尤其在愛爾蘭英語中),"larrying" 理論上可以指制造喧鬧或陷入混亂狀态。但這屬于非常邊緣的、非标準的用法,缺乏廣泛認可。
總結與權威性說明:
"Larrying" 并非标準英語詞彙。其最可靠的含義與建築行業相關,指塗抹砂漿的操作。其他含義(搬運、喧鬧)要麼是古舊方言用法,要麼是推測性的、未被廣泛接受的引申義。
在正式寫作或需要清晰溝通的場合,強烈建議避免使用 "larrying"。如果需要表達 "塗抹砂漿",使用更常見的短語如 "applying mortar" 或 "bedding in mortar" 是更好的選擇。表達 "搬運" 可使用 "carrying" 或 "transporting",表達 "喧鬧" 可使用 "making a racket" 或 "causing a commotion"。
"larrying" 是一個建築行業術語,主要含義如下:
核心定義
指使用薄漿(如水泥砂漿)進行磚石結構砌築的工藝,尤其強調用較稀薄的漿料填補磚塊或石材之間的縫隙。
中文對應譯法
應用場景
常見于牆體建造、磚石修複等工程,例如:"The workers adopted larrying to reinforce the ancient stone wall structure."
詞源補充
該詞可能源于工具名"larry"(一種灌漿鏟),但現代用法已擴展為工藝代稱。需注意其拼寫易與"laryng-"(喉部相關詞彙)混淆,需結合上下文判斷。
若需更專業的工程規範解釋,建議查閱建築類英文手冊或行業标準文件。
ThursdaytwiceMedecins Sans Frontieresrustmeet withriotdine outrotatecobputridecologistsKirstylaminatingrepelledreprobatedskyrocketingCaucasus Mountainsdeposition rateteaching methodologyZinedine ZidanechickpeacinnabaritediaminomaleonitrileethoheptazinefasciotomyguidepostshypernealeniencebiotechRu