crux of the matter是什麼意思,crux of the matter的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
問題的關鍵
例句
This is the crux of the matter.
這就是問題的關鍵所在。
Now we come to the crux of the matter.
現在我們來談問題的症結。
He said the crux of the matter was economic policy.
他說該問題的症結在于經濟政策。
Therein lies the crux of the matter.
問題的關鍵就在那裡。
So, what is the crux of the matter?
那麼,什麼是最關鍵的問題是?
網絡擴展資料
“crux of the matter”是一個英語習語,表示“問題的核心”或“關鍵所在”,用于強調某件事最本質、最重要的部分。以下是詳細解釋:
1. 詞源與字面含義
- “crux” 源自拉丁語,原意為“十字架”,後引申為“難點”或“關鍵點”。
- “the matter” 指讨論中的具體事件或問題。
- 組合後,字面可理解為“問題的十字路口”,即需要解決的核心矛盾或決定性因素。
2. 使用場景
- 強調重點:在複雜讨論中,指出最需關注的本質問題。
例:The crux of the matter is whether the policy will reduce poverty.
- 簡化争議:剝離次要因素,直指核心矛盾。
例:Forget the details—let’s focus on the crux of the matter.
3. 同義表達
- Core issue(核心問題)
- Heart of the problem(問題核心)
- Main point(要點)
- Central dilemma(核心困境)
4. 與近義詞的細微區别
- “Crux” 更強調“難點”或“需要解決的症結”,而“main point” 僅指主要内容。
- 相比“essence”(本質),“crux” 隱含解決問題的緊迫性。
5. 例句參考
- The crux of the matter is that we lack communication.(關鍵在于我們缺乏溝通。)
- He finally addressed the crux of the matter: funding.(他終于提到了核心問題:資金。)
這一短語多用于正式或半正式場合,幫助高效聚焦讨論重點。
網絡擴展資料二
"crux of the matter" 是一個固定短語,指問題的關鍵或核心。以下是該詞的詳細解釋。
例句
- The crux of the matter is that we need to increase our sales in order to stay in business.(問題的關鍵是我們需要增加銷售以保持業務運轉。)
- The crux of the matter is that we cannot afford to wait any longer.(問題的關鍵是我們不能再等待了。)
用法
"crux of the matter" 通常用于口語和書面語中。它是一個固定短語,不能拆開使用。在句子中,它通常用作主語或賓語。
解釋
"crux of the matter" 指的是問題的核心或關鍵點。它是一個形象化的說法,類似于 "問題的中心" 或 "問題的要點"。
近義詞
以下是 "crux of the matter" 的一些近義詞:
- essence(本質)
- heart(核心)
- nub(關鍵點)
- pith(精髓)
- point(要點)
反義詞
"crux of the matter" 沒有明确的反義詞,但可以使用以下詞語表示相反的意思:
- periphery(外圍)
- tangential(離題的)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】