
格外,尤其
Being in especial love of Song poems, Mr.
錢先生對宋詩情有獨鐘,有《宋詩選注》在焉。
The finished origami rhino can be used to create nice cards to be given in especial…
這摺紙動物犀牛, 折疊使用單一美元的鈔票, 沒有削減和膠水被用來完成折疊。
In China penal law, action aim of hijacking aircraft is mostly civil aircraft, and national aircraft in especial condition.
在我國刑法中,劫持航空器罪的行為對象主要是民用航空器,但也不排除特定條件下的國家航空器。
The many achievements in the study on. the fossils (in especial megafossils) of late Precambrian - Cambrian in China are outlined.
概述了中國在晚前寒武紀——寒武紀生物化石群研究多方面(尤其是大化石)的主要成就。
He used to attack women in especial, never suspecting that it was to be his fate a few months later to be cringing before his wife.
他尤其喜歡攻擊女人,他決沒有想到幾個月以後命運會叫他拜倒在他妻子的腳下。
|in particular/before all;格外,尤其
"in especial" 是英語中一個較為正式或文學化的短語,意為“尤其”“特别”,強調在普遍情況中某一事物的特殊性。其核心含義與"especially"相近,但語境使用更受限制,多見于古典文獻或特定修辭場景。
從詞源學角度分析,該短語可追溯至拉丁語"specialis"(意為“獨特的、個體的”),經由古法語進入英語。前綴"in-"在此處表示“處于某種狀态”,與"especial"(特殊的)結合,構成對特定對象的聚焦表達。現代英語中,"in especial"的使用頻率已大幅降低,更多被"especially"或"particularly"替代,但仍能在宗教文本、法律文書或詩歌中見到殘留用例,例如英國國教《公禱書》中"in especial for those who desire our prayers"的表述。
在語義功能上,該短語常用于兩類結構:
權威語言學研究表明,該短語在18世紀後逐漸式微,《牛津英語語料庫》統計顯示其在現代文本中的出現頻率不足0.0003%,主要保留在特定專業領域或仿古修辭中。建議當代使用者優先選擇"especially"以确保表達清晰度,僅在需要營造特定曆史語境時使用該短語。
“in especial”是由“in”與“especial”組成的短語,通常用于強調事物或情況的特殊性,可譯為“尤其、特别”。以下是詳細解析:
功能:作副詞短語,相當于“especially”或“in particular”,用于強調某事物在同類中更突出。
語境:多用于正式或書面語,日常口語中更常用“especially”。
若需進一步了解例句或語法細節,可參考詞典來源。
【别人正在浏覽】