
格外,尤其
Being in especial love of Song poems, Mr.
钱先生对宋诗情有独钟,有《宋诗选注》在焉。
The finished origami rhino can be used to create nice cards to be given in especial…
这摺纸动物犀牛, 折叠使用单一美元的钞票, 没有削减和胶水被用来完成折叠。
In China penal law, action aim of hijacking aircraft is mostly civil aircraft, and national aircraft in especial condition.
在我国刑法中,劫持航空器罪的行为对象主要是民用航空器,但也不排除特定条件下的国家航空器。
The many achievements in the study on. the fossils (in especial megafossils) of late Precambrian - Cambrian in China are outlined.
概述了中国在晚前寒武纪——寒武纪生物化石群研究多方面(尤其是大化石)的主要成就。
He used to attack women in especial, never suspecting that it was to be his fate a few months later to be cringing before his wife.
他尤其喜欢攻击女人,他决没有想到几个月以后命运会叫他拜倒在他妻子的脚下。
|in particular/before all;格外,尤其
"in especial" 是英语中一个较为正式或文学化的短语,意为“尤其”“特别”,强调在普遍情况中某一事物的特殊性。其核心含义与"especially"相近,但语境使用更受限制,多见于古典文献或特定修辞场景。
从词源学角度分析,该短语可追溯至拉丁语"specialis"(意为“独特的、个体的”),经由古法语进入英语。前缀"in-"在此处表示“处于某种状态”,与"especial"(特殊的)结合,构成对特定对象的聚焦表达。现代英语中,"in especial"的使用频率已大幅降低,更多被"especially"或"particularly"替代,但仍能在宗教文本、法律文书或诗歌中见到残留用例,例如英国国教《公祷书》中"in especial for those who desire our prayers"的表述。
在语义功能上,该短语常用于两类结构:
权威语言学研究表明,该短语在18世纪后逐渐式微,《牛津英语语料库》统计显示其在现代文本中的出现频率不足0.0003%,主要保留在特定专业领域或仿古修辞中。建议当代使用者优先选择"especially"以确保表达清晰度,仅在需要营造特定历史语境时使用该短语。
“in especial”是由“in”与“especial”组成的短语,通常用于强调事物或情况的特殊性,可译为“尤其、特别”。以下是详细解析:
功能:作副词短语,相当于“especially”或“in particular”,用于强调某事物在同类中更突出。
语境:多用于正式或书面语,日常口语中更常用“especially”。
若需进一步了解例句或语法细节,可参考词典来源。
【别人正在浏览】