
英:/'ɪm'pliːd/ 美:/'ɪm'plid/
過去式 impleaded或implead或impled 過去分詞 impleaded或implead或impled 現在分詞 impleading
vi. 起訴
vt. 控告
Unless you keep your word, I 'll implead you.
除非你遵守諾言,否則我恐怕要起訴你。
If your legal right failed to be protected you can apply to implead.
如果你的合法權利沒有保障你可以打官司。
Wherefore if Demetrius, and the craftsmen which are with him, have a matter against any man, the law is open, and there are deputies: let them implead one another.
若是底米丢和他同行的人有控告人的事,自有放告的日子(注:或作“自有公堂”),也有方伯可以彼此對告。
vi.|law/take legal action;起訴
vt.|law/sue for/bring charge against/accuse sb. of sth.;控告
implead是一個法律術語,指在司法程式中通過正式手續将某人列為訴訟參與方,常見于普通法體系。該詞源自古法語"empleder",本意為"在法庭上提出指控",現主要用于以下兩種場景:
訴訟參與
根據《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)第12版釋義,implead指通過傳票或起訴書使第三方成為訴訟當事人,常見于被告要求追加責任相關方的情形。例如在合同糾紛中,被告可能implead實際違約的供應商。
刑事訴訟程式
《牛津法律術語指南》指出,該詞在刑事領域特指檢察官正式對嫌疑人提出指控,要求其出庭應訴的法律程式。例如在普通法系國家,大陪審團決定起訴後,法院會implead被告。
該詞與相關法律術語存在差異:"implead"強調程式性追加當事人,而"indict"特指刑事起訴;"interplead"則指利害關系人主動介入訴訟。英國最高法院2018年審理的Lloyd v Google LLC案判決書顯示,法院在群體訴訟中會審查原告是否有權implead新當事人。
根據多個權威詞典和語料庫的釋義,,動詞"implead"的具體含義和用法如下:
一、核心釋義
意為「控告、起訴」,指通過法律程式對某人提起訴訟。其法律含義強于普通詞彙"sue",特指通過傳票或司法令狀啟動正式訴訟程式。
二、發音與詞源
三、詞形變化
| 時态/形式 | 拼寫變化 | 例句參考 |
|---------|---------|------------------|
| 過去式 | impleaded/impled | "We decided not to impleaded them." |
| 現在分詞 | impleading | "The lawyer is impleading new evidence." |
| 第三人稱單數 | impleads | "The plaintiff impleads the contractor." |
四、法律程式用法
在英美法系中,"implead"常指民事訴訟法中的「第三人引入程式」(Impleader),即被告将第三方(如保險公司或實際責任人)追加為共同被告。例如聯邦民事訴訟規則Rule 14允許此操作。
五、同義詞辨析
| 詞彙 | 區别說明 |
|------------|------------------|
| sue| 泛指任何起訴行為 |
| litigate | 強調訴訟全過程 |
| prosecute| 特指刑事公訴 |
提示:如需了解該詞在具體判例中的適用場景,可查閱《布萊克法律詞典》或英美判例彙編。
abandongambling housefaithhoeencapsulatestasisattainingcompunctiousDanieldetonatorfeldsparPALSpharmicpuffedwealthiestauger miningclay contentfirming agentfissure waterHR managerno painoverburden pressurepos terminalStephen Hawkingabbessantivernalizationbuttecelestiallyfibrogenesisleakproofness