
英:/'ˈhʌkstər/ 美:/'ˈhʌkstər/
複數 hucksters
GRE
n. 強行推銷的人;小販;廣告撰寫員
v. 強行推銷;叫賣;做小商販;讨價還價
You can huckster over prices on the black market.
你可以在黑市上讨價還價。
I don't think it's necessary for us to huckster the date.
我認為我們沒必要在日期問題上沒完沒了的争論。
I can't quite give up the huckster, because of the porridge!
為了那碗粥,我不能舍棄那個小商人!
He decided to start a huckster route into the town of Stone Harbor on the beach.
那時我爸爸決定到海灘上的石港鎮去做小生意。
The men of peddling the word for profit in another version of Bible described as huckster.
為利混亂神的道之人“在一個英文版本的聖經中被翻譯成”小販。
vt.|price bargain/bargain with;叫賣;讨價還價
n.|cheap-jack/crier;叫賣的小販;小商人;吃廣告飯的人
"huckster" 是英語中具有雙層含義的名詞,既可指代街頭小販,也常含貶義地描述急功近利的推銷者。根據《牛津英語詞典》記載,該詞最早出現在13世紀中古英語"hukester"中,原指沿街叫賣食品雜貨的商販。
在現代用法中,第一層含義保留着職業屬性,指通過流動攤位或市集銷售廉價商品的小商販。例如:"The huckster in the market square was hawking fresh berries"(市集廣場上的小販正在叫賣新鮮漿果)。這種用法常見于描述傳統市井經濟活動,《劍橋詞典》将其定義為"a person who sells small things, especially by travelling around"(通過流動方式售賣小件商品的人士)。
第二層語義演變出負面色彩,特指采用高壓手段或欺詐性話術的推銷人員。《韋氏詞典》特别強調其"使用誇大或誤導性宣傳牟利"的特征,例如:"Those insurance hucksters pressured elderly clients into buying unnecessary policies"(那些保險推銷員強迫老年客戶購買不必要的保單)。這種用法常見于揭露商業欺詐的新聞報道中,常與"hawker"或"peddler"形成語義關聯。
“Huckster”是一個具有多重含義的詞彙,具體解釋如下:
名詞:小販或推銷商
動詞:叫賣或讨價還價
該詞在當代英語中多含貶義,常用于批評商業欺詐或過度營銷行為(如)。但在曆史語境中,也可指普通商販,需結合上下文判斷情感色彩。
【别人正在浏覽】