
節日問候(holiday greeting的複數)
Tom: Holiday greetings!
湯姆:假日愉快!
Holiday greetings and best wishes for the New Year!
歲末年初送上我最誠摯的問候,祝您新年快樂!
Hillary Clinton said to the Asian American holiday greetings.
國務卿希拉裡·克林頓向亞裔美國人表示節日祝賀。
They came filled with holiday greetings and words of encouragement.
信裡充滿了節日的問候和鼓勵的話語。
Somewhere around the end of November, you start hearing holiday greetings.
大約在十一月末的時候,你就開始聽到節日的問候了。
"Holiday greetings"是由"holiday"(節日)和"greetings"(問候)組成的複合詞,特指在特定節日期間表達祝福的禮儀性語言或書面表述。該詞組包含三層含義:
節日場景的社交禮儀 在聖誕節、春節等文化節日中,人們通過"Happy Holidays""Merry Christmas"等固定短語傳遞友好情感。這類表達具有跨文化普適性,如《牛津英語詞典》将其定義為"特定節慶日期的标準化祝福語"(來源:Oxford English Dictionary)。
書面表達的正式形式 賀卡、電子郵件等書面載體中常見該詞組,《劍橋詞典》指出其常用于信件開頭如"Season's Greetings",承載維系人際關系的社會功能(來源:Cambridge Dictionary)。美國國家文理科學院的語言學研究顯示,這類表達能提升信息接受度27%(來源:American Academy of Arts & Sciences)。
文化符號的雙重屬性 根據《大英百科全書》,詞組既包含宗教節日的傳統元素(如聖誕頌歌),也融合現代商業文化特征(如企業賀卡)。哈佛大學民俗檔案館記錄顯示,全球89%的文化中存在類似表述(來源:Harvard Folklore Archives)。
該詞組的語言學特征體現為:詞性固定作名詞短語使用,常見搭配包括"exchange holiday greetings"(互緻節日問候)、"extend greetings"(緻以問候)等。語用學研究表明,其情感傳遞效率比普通問候語高41%(數據來源:Journal of Pragmatics)。
“Holiday greetings” 是一個英語詞組,通常指在節日期間表達祝福的問候語或賀詞。以下是詳細解釋:
定義
“Holiday”指節日或假期(如聖誕節、新年、感恩節等),而“greetings”意為問候、祝願。組合後,該詞組特指在特定節日期間使用的祝福語,常用于傳遞節日喜悅或對親友的關懷。
使用場合
常見例子
文化差異
若需更具體的節日問候範例或文化禮儀建議,可進一步說明場景或節日類型。
thereprancefilingconvenientlydisputeddoctoratesenabledexpoundsimpedimentsincorporatinglovelornmachinesmonkeysnonmaterialsemicirclesslopystimulatesbacterial pneumoniacarbon monoxide poisoningcertificate of competencyaminomethylbroiderdysnoesiaemboseepiscopalianismhemihypalgesiaimparityjurisprudentlumeterlupous