
從事小規模的賭博
Her eyes were shut. If it was not for the fact you could see her breathing - and the odd flutter of her eyelid - she could indeed have been a body in a -mortuary.
她的眼睛是閉着的(譯注:可能這位記者的眼睛才是閉着的),如果你沒有注意到她的呼吸和她眼睑的振顫,她簡直就像一具放在太平間裡的死屍。
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall, there with a sign.
秋天的黃葉,它們沒有什麼可唱,隻歎息一聲,飛落在那裡。
Having a little flutter is much more fun when you don't have to wade though a shop of drunks and ne 'er-do-wells.
保持着一點小小的焦躁,要比穿過一個到處都是醉鬼和遊手好閑的家夥的店鋪要好的多。
The test results show that a change in two parameters-the gain and the phase Angle of the feedback control-will have an effect on the stability of the active flutter suppression system.
實驗結果表明:改變反饋控制的增益和相位角兩個變量,能影響主動顫振抑制系統的穩定性。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
夏天的飛鳥,飛到我窗前唱歌,又飛去了。秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,隻是歎息一聲,飛落在那裡。——泰戈爾。
"have a flutter"是英式英語中的常見俚語,主要含義指"進行小額投注",尤其指在賽馬、體育賽事或彩票等帶有娛樂性質的賭博活動。該短語包含以下三層内涵:
風險與娛樂并存
牛津詞典将其定義為"to risk money on the result of a game, race or other event",強調以小博大的娛樂屬性。不同于專業賭博,該行為通常帶有消遣性質,例如購買彩票或賽馬季偶爾下注。
短暫的行為特征
劍橋詞典指出"flutter"本身含"短暫振動"的物理含義,引申為"持續時間短的嘗試"(a short period of doing sth different)。該短語常指臨時起意的投注行為,例如在節慶期間參與辦公室彩票池。
文化語境關聯
BBC文化專欄曾分析該短語與英國賽馬文化的深度綁定,英國約40%的成年人曾在賽馬嘉年華期間"have a flutter",這種投注行為被視為社交活動的一部分。例句:"We had a flutter on the Grand National while watching at the pub."(我們在酒吧觀看全國大賽馬時下了個小注)
"Have a flutter" 是一個英語俚語短語,其含義根據語境有所不同:
指小規模的賭博行為,常見于兩種場景:
當單獨使用 "flutter" 時,還可表示:
該短語在正式場合較少使用,多用于口語或非正式表達。若涉及金融或賭博場景,需結合上下文明确具體指向。
woodentextbookpowerprescriptionwildernessemphaticexasperateballoonedCarlsbadCPRhypoallergeniclastingnesspertinencywaistlineYogoBefore SunsetDarcy lawget lostPrince of Walessense ofanthrahydroquinoneCeltdihydropyroneexhilaratinglygalvanostathemianosmiakirschKissingerlipovitaminlymphoglandula