
美:/'ɡet ˈmærid/
結婚
結婚
Rachel and David are getting married on Saturday.
雷切爾和戴維将在星期六結婚
When did you get married?
你是什麼時候結婚的?
I absolutely refuse to get married.
我絕對拒絕結婚。
Me get married? Perish the thought!
我結婚?下輩子再說吧!
They plan to get married in the summer.
他們打算夏天結婚。
He will never pressure you to get married.
他永遠也不會給你施加壓力讓你結婚。
|tie the knot/get hitched/change one's condition/make a match;結婚
“get married”是英語中表示“結婚”的常用短語,指通過法律或宗教儀式正式确立婚姻關系的行為。該短語的核心語義包含三個層面:
法律效力
根據《牛津英語詞典》的定義,該短語強調婚姻關系的法律效力注冊過程。例如:“They got married at the courthouse last week”(他們上周在法院登記結婚),特指完成法定程式。
行為動态性
與靜态動詞“be married”不同,該短語通過“get”突出狀态轉變的動态過程。《劍橋英語語法指南》指出,這種結構常用于描述婚禮儀式或關系質變的關鍵節點,如:“After dating for 5 years, they finally got married”。
文化多樣性
《英語習語大辭典》收錄的語料顯示,該短語在不同文化中存在搭配差異:英式英語中多接“to someone”(She got married to John),而美式英語存在省略介詞的用法(They got married last summer)。這種差異反映了語言的地域性特征。
該短語的語用場景覆蓋正式文書(婚姻登記文件)、新聞報道(名人婚訊)及日常對話,在《柯林斯高階英語詞典》中被标注為CEFR B1級高頻短語。需要特别注意其與“be married”的時态區别:前者強調動作(We’re getting married in June),後者表示狀态(They’ve been married for decades)。
Get Married 是一個英語短語,主要用于描述“結婚”這一行為,強調從單身狀态到婚姻狀态的轉變過程或結果。以下是其詳細解析:
核心意義
狀态變化:指“進入婚姻狀态”,即從未婚到已婚的轉變,強調動作的完成或結果。例如:
"Theygot married last year."(他們去年結婚了。)
"When will youget married?"(你什麼時候結婚?)
法律與儀式:通常涉及法律程式或婚禮儀式,例如籤署結婚證書、舉辦婚禮等。
語法結構
"Shegot married to a teacher."(她嫁給了一位老師。)
"My sisteris getting married next week."(我姐姐下周結婚。)
短語/動詞 | 用法特點 | 例句 |
---|---|---|
Get Married | 強調婚姻狀态的轉變,需搭配介詞to | "Theygot married in Paris."(他們在巴黎結婚。) |
Marry | 及物動詞,直接接賓語(無需介詞) | "Hemarried his college sweetheart."(他娶了大學時的戀人。) |
短語變體
相關術語
"After theygot married, they moved to the countryside."(結婚後,他們搬到了鄉下。)
"Getting married** is a significant milestone in life."(結婚是人生的重要裡程碑。)
參考資料:關于其他婚姻相關表達(如 "divorce" "propose")的用法,可進一步查閱。
【别人正在浏覽】