
一般讀者
That book suits general reader most.
那本書最適合一般讀者。
It is the best for the general reader.
它對普通讀者最適合。
That book is the best for the general reader.
那本書最適合一般讀者。
The best for the general reader is this newspaper.
這種報紙最適合于普通讀者。
This book is intended for the general reader, not for the specialist.
這本書是為平常讀者寫的,不是為專家寫的。
"general reader"(普通讀者)是一個常見于出版、教育和文學研究領域的術語,指代非專業背景的廣泛讀者群體。其核心含義可從以下四方面解析:
定義與特征
"general reader"描述具有中等教育水平、對特定領域無深入研究的讀者。這類讀者通常以興趣為導向,尋求通俗易懂的信息,例如《牛津英語詞典》将其定義為"未接受專業學術訓練但具備基本閱讀能力的受衆群體"。
應用場景
在出版行業中,該詞常作為市場定位标準。例如劍橋大學出版社的編輯指南建議,面向普通讀者的書籍需避免專業術語,采用案例輔助理解。文學批評家諾斯洛普·弗萊在《批評的解剖》中強調,作家應平衡專業深度與大衆可讀性,這正是服務普通讀者的關鍵原則。
教育定位
教育部《義務教育語文課程标準》提出,中學教材編寫需兼顧"普通讀者認知水平",通過生活化案例降低理解門檻。這種定位方式有助于實現知識的普惠傳播。
曆史演變
英國作家弗吉尼亞·伍爾夫在《普通讀者》文集中賦予該詞新内涵,主張文學價值應建立在非專業讀者的共鳴基礎上。這種觀點影響了現代大衆出版理念,強調内容需跨越專業壁壘。
“general reader” 是一個英語短語,通常指代“普通讀者”或“大衆讀者”,具體含義需結合語境理解:
出版與寫作:
指非專業讀者,如科普書籍、新聞文章的目标受衆。作者需簡化術語,确保内容通俗易懂。
文學與批評:
例如英國作家弗吉尼亞·伍爾夫在《普通讀者》中提到的“普通讀者”,強調以個人感受和直覺閱讀,而非學術分析。
教育與翻譯:
在教材或翻譯作品中,可能指語言水平中等、無需特殊背景知識的學習者。
若需進一步分析具體場景中的用法,可提供上下文,以便更精準解釋。
offendby shipcrawl withextemporizeassociatedbeachwearcalendarscommissionedcookroomfountainedimpressionistsNadjaOgdenoncogenePCSsplashierageing processalpha and omegaamplitude modulationAndy WarholFranz LisztKorean Warphoton energypreventative maintenanceascusbenfosforminbichloridblastomacarfaxisophotometry