
供出租
出租;供出租
Helmets will be available for rent at all Vail Resort ski areas.
所有韋爾滑雪勝地都有頭盔供出租
The property is for rent with an option to buy at any time.
這房子供出租,但可隨時買下。
If there'd been a halfway decent house for rent on this island, I would have taken it. But it was no dice.
如果這座島上有稍微像樣的房子出租,我就租下來了。但連那樣的房子都租不到。
He exhausted himself on an endless treadmill to pay for rent and food.
為了支付房租和食物,他精力全都耗在了一份沒完沒了的單調工作上。
We cannot buy food and clothes and pay for rent and utilities on $20 a week.
我們無法靠每星期$20來購買食品、衣物,付房租和水電費。
Do you still have a room for rent?
你們是否還有空房要出租呢?
|for hire;出租;供出租
“for rent” 是一個常用的英語短語,主要表示“可供租賃”或“出租中”的意思。它明确标識某物(通常是房産、車輛、設備或空間)當前所有者願意将其使用權在一定時期内轉讓給他人,以換取定期支付的租金(rent)。以下是詳細解釋:
核心含義與使用場景
當物品、空間或資産标注“for rent”時,意味着所有者(出租方,lessor/landlord)不打算立即永久出售該物品的所有權,而是允許他人(承租方,tenant/lessee)在約定的時間段内(如按月、按年)付費使用。這最常見于:
與“for sale”的區别
“For rent” 強調的是一種使用權的臨時轉讓,承租方支付租金以獲得在租期内的使用權,但不獲得所有權。租期結束後,物品需歸還所有者(除非有續租或購買選項)。而 “for sale” 則表示所有權的永久轉讓,買方支付購買價格後成為物品的新所有者。
商業租賃中的含義
在商業語境下,“for rent” 同樣適用,指企業或個人将其擁有的商業地産(如寫字樓、店面、廠房)或設備提供給他人有償使用。商業租賃的條款(如租期、租金、維護責任)通常比住宅租賃更複雜,并會詳細寫入租賃合同中。
法律與合同基礎
“For rent” 的狀态最終通過租賃合同(Lease Agreement 或 Rental Agreement) 來确立和規範。該合同是具有法律約束力的文件,明确規定了出租方和承租方的權利與義務,包括租金金額、支付方式、租期長度、押金要求、使用限制、維修責任以及違約條款等。
常見同義或相關表達
權威參考來源:
“for rent”是一個常用短語,主要表示某物(如房屋、車輛、設備等)可供出租。以下是詳細解釋:
如果需要更具體的租賃信息(如價格、區域等),建議參考當地房産平台或法律文件以獲取準确内容。
inaugurateonwardcobfamishDijondollarsengravingfavorablyJoekeepingpostprandialqueryingyamcure ofgreat leapinternational phonetic alphabetneutral pointrough and tumbletape reelvertical shaftyak hairargufyArecidaeCharollaiscircularlyextinguishablefuelizerisochronemicrogeniamicrocystins